Berhati - Hatilah dalam Menggunakan Kata "ANATA" | Belajar Bahasa Jepang Bersama Berhati - Hatilah dalam Menggunakan Kata "ANATA" | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Berhati - Hatilah dalam Menggunakan Kata "ANATA"

"Anata" dalam bahasa Indonesia berarti adalah "Anda" mungkin dalam bahasa Indonesia kata "Anda" bukanlah sebuah kata yang menakutkan dan berbahaya, namun dalam bahasa Jepang kata "ANATA" adalah sebuah kata yang dianggap tidak sopan, karena itu biasanya orang Jepang kalau mengobrol pasti memanggil nama orangnya langsung dengan ditambahkan akhiran -san, bukan begitu?, Seberbahaya apa sih kata "ANATA" ini? Hmm oke, riizhu akan mencoba menjelaskan tentang bahaya kata ANATA ini buat sobat semuanya, informasi ini riizhu dapat dari berbagai sumber hasil survey keliling adek google (ya riizhu panggilnya adek google karena umur google itu tuaan riizhu haha^^).

Kata ANATA adalah kata yang berarti "Anda" dan seakan-akan orang yang mengucapkan itu menunjukkan jarinya ke orang yang dipanggilnya dengan ANATA tersebut, dengan kata lain seperti sobat sedang mengintrogasi maling ayam gitu^^ nah si maling ayam kan pasti ngerasa resah kalau diintrogasi/ditanya-tanya biasanya, begitu juga dengan orang Jepang yang sobat ajak bicara dan sobat terus-terusan melemparkan kata ANATA ke dia XD.


Lalu bagaimana caranya agar terlihat sopan?

Ya, nggak usah gunain ANATA XD, hehe, orang Jepang juga jarang kok gunain kata tersebut, silahkan perhatikan saja sendiri di dorama atau anime/manga Jepang (asal jangan nonton anime genre shounen aja XD biasanya anime ini gunainnya omae hihi). Nah kalau sudah sering nonton percakapan orang Jepang tulen, maka sobat akan sadar kalau mereka jarang banget menggunakan kata ANATA, mereka lebih cenderung langsung menyebutkan namanya atau malah membuang subjeknya jika subjeknya sudah diketahui, inilah contohnya yang langsung memanggil dengan nama dan contoh kalimat yang membuang subjek.
リーゼちゃんュってばかわいいぃー
riizhu-chan tteba kawaiii
riizhu-chan itu lucuuuu (hoho, makasih-makasih^^ *dihajar 1 kampung)
今、何をしてんの?
ima, nani o shiten no?
sekarang, lagi ngapain? (gak perlu kata "anata wa" lagi bukan?)
Dua cara itulah trik agar sobat tidak sering menggunakan kata anata.

Lalu kalau bisa dihilangin terus buat apa kata ANATA?.

Ada situasi di mana kata anata boleh/biasa digunakan, inilah diantaranya :

  • di dalam formulir, iklan atau apapun yang orangnya tidak sedang berada di hadapan kita (tidak sedang mengobrol^^)
  • kata "ANATA" ini juga biasanya digunakan seorang istri kepada suaminya, kalau di situasi ini mungkin ANATA akan berarti SAYANG,HONEY,DARLING, BABY or whatever lah.
  • atau seorang ibu yang sedang memarahi anaknya juga bisa memakai ANATA.

Oke di situasi-situasi itulah si ANATA dibutuhkan/boleh digunakan^^ mungkin ada beberapa lagi situasi yang pas memakai ANATA yang belum riizhu ketahui, boleh dishare di komentar^^ atau ada yang kurang ngerti boleh juga berkomentar, douzo.
Baca Juga

10 komentar:

  1. Bagaimana, kalau saya mengatakan "saya harus berpisah denganmu=watashi wa ai-san (nama orang) ni wakarenakereba narimasen" Apakah jawaban saya sudah benar? Terima kasih!

    BalasHapus
  2. Dan jikalau saya menanyai "apakah kamu takeshi?=あなたわたけしさんですか?"

    BalasHapus
    Balasan
    1. Jika ingin menanyakan nama, lebih baik subjeknya dihilangkan :) orang Jepang sudah terbiasa berbicara tanpa subjek. Seperti contoh, jika ingin bertanya nama:
      (あの、すみません)たけしさんですか?
      Semoga membantu!

      Hapus
  3. anata sama seperti anda dalam bahasa indonesia. kalau kita perhatikan, kata anda juga tidak sembarangan dipakai, walaupun tidak bisa dipakai istri pada suami juga hihihi

    akan tidak sopan jika menggunakan kata anda pada dosen atau atasan kita. orang indonesia juga biasanya lebih memilih menggunakan pak/bu + nama kalau berbicara dengan yang lebih tua atau orang asing..

    BalasHapus
  4. trus klo kita menanyakan nama orang tersebut bagiama, misal'a siapa nama kamu?? dalam perekenalan??

    BalasHapus
    Balasan
    1. kalau ingin menanyakan nama orang tersebut bisa hanya dengan mengatakan 「なまえはなんですか?」tidak harus menggunakan anata masih bisa:)

      Hapus
  5. tetep bingung gue -_-

    BalasHapus
  6. どうもありがとうございます。
    このことはとてもたすけるよ。

    BalasHapus
  7. tapi dari yg saya dengar, anata buat suami dari sang istri biasanya jelas banget kedengeran "ana" nya
    sedangkan kalo manggil orang lain malah cuma kedengeran "anta"

    BalasHapus
  8. Cara kasih tau donk tips cara bisa bhs jepang yg sempurna

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.