Mengatakan Suka dan Benci dalam Bahasa Jepang (好き、嫌い)
Mina-san nihongo ga suki desu ka?^^ di pelajaran kali ini kita akan belajar bagaimana caranya untuk mengatakan suka dan benci terhadap sesuatu/seseorang menggunakan pola (sesuatu/seseorang)が好きです dan (sesuatu/seseorang)が嫌いです. Langsung saja yuk kita pelajari grammar yang sangat mudah dan sangat penting ini bersama-sama.
Kita mulai dengan cara mengatakan suka dan benci terhadap nomina/kata benda/meishi. Rumusnya adalah sebagai berikut.
Kata benda + ga + suki / kirai + desuContoh kalimat:
あなたが好きです。
Anata ga suki desu.
Aku suka kamu.
苺が嫌いです。
Ichigo ga kirai desu.
Saya benci strawberry.
*です adalah kopula untuk membuat kalimat menjadi sopan dan tidak memiliki arti.
Berikutnya kita belajar membuat kata SUKA menjadi TIDAK SUKA dan BENCI menjadi TIDAK BENCI dan kalimatnya menjadi seperti di bawah. Tinggal kita tambahkan kata janai (じゃない) atau de wa arimasen (ではありません) saja.
あなたが好きじゃない。
Anata ga suki janai.
Aku tidak suka kamu.
苺が嫌いではありません。
Ichigo ga kirai de wa arimasen.
Aku tidak benci strawberry.
Sekarang kita akan mengatakan kata suki (好き) dan kirai (嫌い) untuk kata kerja^^. Caranya sobat harus menambahkan koto (こと) atau partikel no (の) setelah kata kerjanya. Perlu sobat ketahui kata kerja bahasa Jepang itu tidak bisa dibuat menjadi topik kecuali ditambahkan kata こと (kata kerja tidak bisa digunakan dengan partikel は/が/も).
Contoh yang salah:
食べるが好きです (salah)Dan inilah contoh yang benarnya^^:
Taberu ga suki desu (salah)
Saya suka makan (salah)
飲むが嫌いです (salah)
Nomu ga kirai desu (salah)
Saya benci minum (salah)
食べることが好きです。Atau こと bisa diganti dengan の artinya sama saja:
Taberu koto ga suki desu.
Saya suka (hal) makan.
飲むことが好きです。
Nomu koto ga kirai desu.
Saya benci (hal) minum.
食べるのが好きです
Taberu no ga suki desu.
飲むのが好きです
Nomu no ga suki desu.
寿司を食べるのが好きです。
Sushi o taberu no ga suki desu.
Saya suki makan sushi.
お酒を飲むことが嫌いです。
Osake o nomu koto ga kirai desu.
Saya benci minum sake/bir.
Kita juga bisa menyelipkan kata keterangan sebelum kata suki (好き) dan kirai (嫌い) dan inilah beberapa kata keterangan yang sering muncul menemani kata SUKI dan KIRAI.
Ditambah dai (大) ke suki (好き) dan kirai (嫌い) untuk mengatakan sangat suka/benci:
あなたなんて大嫌い。Kata keterangan yang sering muncul とても : totemo : sangat、あまり : amari : tidak terlalu、ぜんぜん : zenzen : sama sekali. Contoh:
Anata nante daikirai.
Aku sangat benci orang sepertimu.
君のことが大好き。
Kimi no koto ga daisuki.
Aku sangat suka dirimu.
アニメを観ることがとても好きです。*Note : あまり dan ぜんぜん selalu muncul untuk kata negatif, tidak bisa muncul pada kata bentuk positif.
Anime o miru koto ga totemo suki desu.
Saya sangat suka menonton anime.
漫画を読むのがあまり好きじゃない。
Manga o yomu no ga amari suki janai.
Saya tidak terlalu suka membaca manga.
寿司を食べるのがぜんぜん好きじゃない。
Sushi o taberu no ga zenzen suki janai.
Saya sama sekali tidak suka makan sushi.
Oke pelajaran kita kali ini sudah selesai^^ gampang kan, jika bermanfaat boleh klik tombol share dan share ke fb/twitter/g+ kalian ya^^. jaa mata aimashou mina-san..
大 cuma bisa untuk kata すき dan きらい, kalau とても itu kata keterangan yang umum
BalasHapusアニメを看ることがとても好きです
BalasHapusMiru disini bukan pakai miru 見る ini ? Teru miru 看る ini artinya memang melihat ya ^^
アニメを看ることがとても好きです
BalasHapusMiru disini gak pake 見る ini ya? Terus miru 看る ini tuh sebenarnya pujya arti apa ya
Iya, ada kesalahan kanjinya kak, harusnya pakai 観る atau 見る bisa. Tapi sekarang sudah diperbaiki. Terima kasih infonya.
Hapus