Grammar / Tata Bahasa Kata Kerja Bentuk Kamus + no desu ka (~のですか)
Dalam pelajaran kali ini kita akan membahas tentang grammar no desu ka (のですか). Meskipun artinya sama dengan kata tanya biasa desu ka/masu ka namun dari segi nuansa ada perbedaan antara "desu ka/masu ka" dan "no desu ka". Saya akan mencoba menjelaskan situasi dan nuansanya di sini karena yang paling penting adalah pahami situasi dan nuansanya jangan hanya memahami dari terjemahannya soalnya terjemahannya akan sama.
Adapun perbedaan nuansa dari masu/desu ka dan no desu ka yaitu dari segi kejelasan. Jika menggunakan masu/desu ka maka di sini hanyalah pertanyaan biasa dan si penanya belum tahu jelas situasinya/jawabannya. sedangkan jika menggunakan pola kata kerja bentuk kamus + no desu ka maka di sini nuansanya si penanya mungkin sudah tahu / menduga jawabannya dari situasi dan keadaan yang dia lihat atau dia dengar, ia hanya meminta kejelasan/alasan saja dan juga menunjukkan rasa keingintahuannya. Contoh:
Kamu bertemu dengan seorang teman yang memakai seragam sekolah, lalu kamu bertanya ke dia "mau pergi kemana?" di sini sebenarnya dari kelihatannya dia memang mau ke sekolah karena sudah memakai seragam, dan pertanyaan kamu hanya meminta kejelasan aja benar apa nggak, dan di situasi seperti ini biasanya orang Jepang menggunakan pola kata kerja bentuk kamus + no desu ka.
学校へ行くのですか
Gakkou e iku no desu ka?
Mau pergi ke sekolah, ya?
Contoh kedua di saat kamu kaget melihat temanmu yang memotong rambutnya karena biasanya kamu melihat temanmu dengan rambut panjang. Oh ya, perlu diingat juga bahwa no desu ka bisa digunakan untuk kata kerja lampau juga dan tak harus selalu kata kerja bentuk kamus. Intinya tidak menggunakan pola masu-kei aja. (pola no desu ka ini juga sering disingkat menjadi n desu ka dalam pembicaraan santai) :
髪が切ったんですか
Kami ga kitta n desu ka?
Apa kamu tlah memotong rambutmu?
Jika no desu ka ditambahkan pada kata benda atau kata sifat-na maka harus memerlukan tambahan na (な) terlebih dahulu. Contoh:
日本人なのですか
Nihonjin na no desu ka?
Apakah kamu orang Jepang (dalam situasi ini si penanya memang menduka ia orang Jepang karena tampangnya keliatan seperti orang Jepang atau mungkin karena dia berbicara bahasa Jepang)
- Baca juga: Grammar Bahasa Jepang: sou desu (そうです)
Sip, sekarang sudah mengerti dan tahu dong perbedaan antara masu ka/desu ka biasa dengan no desu ka? dan tahu juga dong kapan harus menggunakan masu ka/desu ka biasa dan kapan menggunakan no desu ka dengan tepat?^^. Ok berakhir sudah pelajaran hari ini, Jika ada pertanyaan boleh bertanya di kolom komentar^^.
Komentar
Posting Komentar