Kumpulan Peribahasa / Pepatah Bahasa Jepang (諺) Episode 2 | Belajar Bahasa Jepang Bersama Kumpulan Peribahasa / Pepatah Bahasa Jepang (諺) Episode 2 | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Kumpulan Peribahasa / Pepatah Bahasa Jepang (諺) Episode 2

Melanjutkan postingan tentang kotowaza bahasa Jepang part 1 kemarin, kali ini riizhu akan menshare beberapa peribahasa atau kotowaza bahasa Jepang lagi^^, Untuk kali ini riizhu akan menshare 5 buah kotowaza bahasa Jepang yang lumayan sering dipakai oleh orang Jepang. Langsung saja deh, kita lihat kotowaza-kotowaza dalam pelajaran kali ini^^. :

1. Warau mon ni wa fuku kitaru (笑う門には福来たる)

Peribahasa : Warau mon ni wa fuku kitaru
Arti : Berkah datang dari pintu gerbang tertawa
Makna : Kepada wajah yang selalu tersenyum akan mendatangkan berkah, karena itu marilah kita selalu tersenyum^^, tapi jangan tersenyum terus-terusan juga ya, nanti disangka orang gila lagi XD.

1. On o ada de kaesu (恩をあだで返す)

Peribahasa : On o ada de kaesu
Arti : Kebaikan dibalas dengan kejahatan
Makna : peribahasa ini memiliki makna sama dengan peribahasa Indonesia "air susu dibalas dengan air tuba", Perbuatan baik orang yang dibalas dengan perbuatan jahat

3. Fukusui bon ni kaerazu (腹水盆に返らず)

Peribahasa : Fukusui bon ni kaerazu
Arti : Air tumpah tidak kembali ke bak
Makna : peribahasa ini memiliki makna bahwa sesuatu yang telah terjadi sudah tidak bisa lagi dikembalikan seperti semula, mungkin padanan peribahasa ini dalam bahasa Indonesianya adalah "nasi sudah menjadi bubur".

4. Chiri mo tsumoreba yama to naru (ちりも積もれば山となる)

Peribahasa : Chiri mo tsumoreba yama to naru
Arti : debu pun jika dikumpulkan akan menjadi gunung
Makna : peribahasa ini memiliki makna walaupun sedikit tapi jika dikumpulkan pasti akan menjadi banyak, meski belajar bahasa Jepang sehari satu pelajaran tapi kalau dilakukan tiap hari pasti akan pandai juga^^, padanan peribahasa ini adalah sedikit demi sedikit lama lama menjadi bukit.

5. Kinben wa seikō no haha (勤勉は成功の母)

Peribahasa : Kinben wa seikou no haha
Arti : Rajin adalah ibunya keberhasilan
Makna : mirip dengan peribahasa "Rajin Pangkal Pandai" didalam bahasa Indonesia. Kunci jika ingin pandai maka rajin-rajinlah belajar.



Itulah 5 Peribahasa bahasa Jepang yang telah kita pelajari dalam pelajaran hari ini^^ semoga bisa bermanfaat buat sobat BJB semuanya ya dan sampai jumpa lagi dalam pelajaran berikutnya.
Baca Juga

Komentar