Terjemah Bahasa Indonesia Lirik LiSa - No More Time Machine (OST Sword Art Online 2) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Terjemah Bahasa Indonesia Lirik LiSa - No More Time Machine (OST Sword Art Online 2) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Terjemah Bahasa Indonesia Lirik LiSa - No More Time Machine (OST Sword Art Online 2)

Hallo semuanya sahabat semuanya^^, hari ini riizhu ada lagu nih untuk sahabat BJB semuanya deh, lagu ini adalah lagu OST dari Anime Sword Art Online 2 Ending Ke-2 berjudul No More Time Machine yang dinyanyikan oleh LiSa, lagu ini mungkin adalah lagu OST tersingkat^^ karna belum sampai satu season lagunya sudah digantikan oleh lagu LiSa yang lainnya Shirushi, mungkin lagu ini hanya mengisi sekitar 3 Episode dari SAO saja^^. Tapi lagunya sangat easy-listening banget dan saya lumayan suka sama lagu ini. Dan ini dia lirik plus terjemah bahasa Indonesianya :

LiSa - No More Time Machine lyrics and Indonesian Translation

LiSa - No More Time Machine Image

(You need a time machine?)
隙だらけの 顔並べて いつもと同じ話して
テレビの中 ヒーローが未来のために忙しそう
(you need a time machin?)
suki darake no kao narabete itsumo to onaji hanashi shite
terebi no naka hiiroo ga mirai no tame ni isogashisou
(apa kau butuh mesin waktu?)
kita duduk berbaris dengan wajah yang terjaga membicarakan hal-hal seperi biasanya
menyaksikan perjuangan seorang pahlawan di tv

他には無い 居心地があるよ
まいるなぁ 一人が好きだったのにもう戻れない
hoka ni wa nai igokochi ga aru yo
mairu naa hitori ga suki datta no ni mou modorenai
suatu kesenangan yang takkan kita rasakan ditempat lain
sungguh aneh, padahal dulu aku lebih suka sendirian, tapi kini sudah tak bisa terulang lagi

他愛のない時間を分け合い
嬉しいよとか寂しいよとか
似た者同士だから言わない
taai no nai jikan o wakeai
ureshii yo toka sabishii yo toka
nitamodo doushi dakara iwanai
kita bisa saling mengerti
meski tak mengatakan "saya senang" atau "saya kesepian"
karna kita adalah sahabat sejati

冒険映画とは 遠い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが 続きますように
bouken eiga to wa tooi mainichi ni
akireru you na afureru you na
omoidashiwarai ga tsudzukimasu you ni
semoga terus berlanjut kenangan-kenangan indah
yang melimpah dan mengagumkan
disetiap hari yang jauh dengan film petualangan

行くこともない 世界旅行の
計画を練って 語ったり
思い起こせば 僕らは約束をひとつもしてないね
iku koto mo nai sekai ryokou no
keikaku o nette katattari
omoiokoseba bokura wa yakusoku o hitotsu mo shite nai ne
ucapan dan rencana keliling dunia
yang tak pernah dilakukan
kalau diingat-ingat tak ada satu pun janji yang kita tepati ya

快適な無人島みたいで
色々 忘れてしまえるくらいに何も要らない
kaiteki na mujintou mitai de
iroiro wasurete shimaeru kurai ni nani mo iranai
bagai tinggal dipulau tak berpenghuni yang nyaman
sampai melupakan segalanya dan tak membutuhkan apapun lagi

例えどんな 別れの季節も
頑張れとか 元気でとか
寄せ書きのようなエールを言わずに
tatoe donna wakare no kisetsu mo
ganbare toka genki de toka yosegaki no you na eeru o iwazu ni
dalam musim perpisahan seperti apapun
kita tak pernah menyerukan kata "semangat" atau "hati-hati ya"

敏感で鈍感な いつものままで
からかいながら笑い声が
発車ベルよりも 鳴り響けばいい
binkan de donkan na itsumo no mama de
karakainagara waraigoe ga
hassha beru yori mo narihibikeba ii
sambil mengejek satu sama lain seperti biasa
ketidakpekaan dan kepekaan
suara tawa kita mengalahkan bunyi bell kereta berangkat

ずっと先の未来は 置いておいて ほら
ありふれて ささやかな 二度と無い 時を行こう 今は
zutto saki no mirai wa oite oite hora
arifurete sasayaka na nido to nai toki o yukou
mari kita tinggalkan masa depan sementara
dan kita melakukan hal-hal kecil dan unik yang tak terjadi dua kali sekarang

あの頃 頬杖ついて 夢見たタイムマシン
戻りたくて 飛ばしたくて
でもそんなのはもう要らない
ima wa ano koro hoho tsue tsuite yumemita taimu mashin
modoritakute tobashitakute
demo sonna no wa mou iranai
waktu itu aku membayangkan memiliki sebuah mesin waktu
yang dapat mengulang waktu dan menjalankannya
tapi kini ku sudah tak mengharapkan hal itu lagi


他愛のない時間を分け合い
嬉しいよとか寂しいよとか
似た者同士だから言わない
taai no nai jikan o wakeai
ureshii yo toka sabishii yo toka
nitamodo doushi dakara iwanai
kita bisa saling mengerti
meski tak mengatakan "aku senang" atau "aku kesepian"
karna kita adalah sahabat sejati

冒険映画とは 遠い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが 続きますように鳴り響くように
bouken eiga to wa tooi mainichi ni
akireru you na afureru you na
omoidashiwarai ga tsudzukimasu you ni
semoga terus berlanjut dan terus bergema kenangan-kenangan indah
yang melimpah dan mengagumkan
disetiap hari yang jauh dengan film petualangan


変わらなくていいよ
戻らなくていいよ
I don't need a time machine
kawaranakute ii yo
modorenakute ii yo
I don't need a time machine
tak apa jika tak bisa berubah
tak apa jika tak bisa terulang
aku tak butuh mesim waktu


OST SAO 2 - Ending kedua

Indonesian Translation by : @riizhu

Easy-listening kan lagunya? lagu OST SAO 2 yang hanya mengisi 3 Episode saja^^ Setelah itu diganti lagi sama lagu LiSa lainnya berjudul Shirushi yang juga nggak kalah kerennya.
Baca Juga

1 komentar:

  1. Tambahan aja min lirik ada yg kurang pas bagian akhir yg "Tsudzukimasu you ni" harusnya tambahin "Tsudzukimasu you ni narihibiku you ni"

    Thanks very nice lyric

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.