Kalafina - Believe Lyrics dan Terjemah Bahasa Indonesia (OST Fate/Stay Night)
Kalafina - Believe Lyrics dan Indonesian Translation
まだ何も知らない二人だった
左手で儚く虚無を弄った
僅かな葛藤が君の手を縛って
未来の姿を欺く
mada nani mo shiranai futari datta
hidarite de hakanaku kyomu o monosagutta
wazuka na kattou ga kimi no te o shibatte
mirai no sugata o azamuku
kita berdua yang masih belum mengerti apapun
mencari kehampaan sesaat dengan tangan kiri
konflik ringan menjerat tangan kita
dan memperdaya masa depan kita
守ることさえ知らないけど
偽りの理想(おもい)でも構わない
生きてみたい 自分を
mamoru koto sae shiranai kedo
itsuwari no omoi de mo kamawanai
ikite mitai jibun o
bahkan walau ku tidak tau bagaimana cara melindungi seseorang
aku tak peduli dengan perasaan palsu ini
dan ku mencoba menjalani hidupku sendiri
巡り来る時の中で出会った
君といた僕を信じている
この夢が優しく果てるまで
切り開け蒼い日々を
fight your fate
megurikuru toki no naka de deatta
kimi to ita boku o shinjite iru
kono yume ga yasashiku hateru made
kirihirake aoi hibi o
fight your fate
kita bertemu ditengah waktu yg terus berputar
dan ku percaya aku ditakdirkan bersamamu
sampai mimpi ini berakhir dengan lembut
mari kita hadapi hari-hari menyedihkan ini
perjuangkan takdirmu
静かな夜にそっと灯した言葉だった
冷たい雨のように落ちる
白い月の光の中で
信じることだけを信じた
shizuka na yoru ni sotto tomoshita kotoba datta
tsumetai ame no you ni ochiru
shiroi tsuki no hikari no naka de
shinjiru koto dake o shinjita
rangkaian kata yang tlah menerangi malam sepi ini
perlahan jatuh seperti hujan yang dingin
dibawah terangnya cahaya bulan
ku hanya percaya pada apa yang kupercaya
眩しいほど強く
夜を照らす光だった
思いを繋ぐよ
mabushii hodo tsuyoku
yoru o terasu hikari datta
omoi o tsunagu yo
cahaya yang menerangi malam
dengan terang hingga menyilaukan
akan menyatukan perasaan kita
まだ僕は知らない
哀しみが運命(さだめ)の果てに描く
虚無の姿を
願いの残像が
ノイズのように降って
古びた思いも見えない
mada boku wa shiranai
kanashimi ga sadame no hate ni egaku
kyomu no sugata o
negai no zanzou ga
noizu no you ni futte
furubita omoi mo mienai
kesedihan yg masih belum kumengerti
menggambarkan wujud kehampaan diujung takdir
bayangan-bayang keinginan mengendap seperti kebisingan
dan bahkan aku tak dapat melihat kenangan yg tlah usang
それでも君が笑ったから
どうしても捨てられない未来
生きてゆこう 自分を
sore demo kimi ga waratta kara
doushite mo suterarenai mirai
ikite yukou jibun o
namun karna kamu tersenyum
bagaimanapun aku tak dapat membuang masa depanku
dan mari kita hidup untuk diri kita sendiri
過ぎて行く時の中で出会った
変わりゆく僕を信じている
この夢が果てるその先まで
切り開け蒼い日々を
fight your fate
sugite yuku toki no naka de deatta
kawariyuku boku o shinjite iru
kono yume ga hateru sono saki made
kirihirake aoi hibi o
fight your fate
kita bertemu ditengah waktu yang terus berlalu
dan ku percaya pada diriku yang tlah berubah
sampai mimpi ini berakhir diujung sana
mari kita hadapi hari-hari menyedihkan ini
perjuangkan takdirmu
Indonesian Translation by : @riizhu
Komentar
Posting Komentar