Grammar / Tata Bahasa ~no amari (~のあまり) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~no amari (~のあまり) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~no amari (~のあまり)

Kalau di postingan sebelumnya kita telah belajar mengenai kata keterangan amari (あまり) yang selalu berdampingan dengan kata sifat dan kata kerja negatif, nah kali ini saya akan share tata bahasa level N2 yang menggunakan amari (あまり) lainnya, yakni pola tata bahasa ~no amari (~のあまり) atau bisa juga menggunakan ~amari no (~あまりの). Untuk lebih jelasnya, yuk langsung saja kita pelajari tata bahasanya.

Tata bahasa amari (あまり)

JLPT Level: N2

Arti: Karena begitu../karena terlalu../karena terlalu banyak.../saking...hingga

Penjelasan: 

Kanji: 余り (biasanya lebih sering ditulis dengan hiragana saja)

Rumus:

Kata benda + no + amari

Kata kerja bentuk biasa + amari

Kata sifat-i akhiran sa + no + amari

Kata sifat-na + na + amari

Contoh Kalimat:

痛さのあまり、涙が出てきた。
Itasa no amari, namida ga dete kita.
Saking sakitnya hingga air mataku keluar.

子供を愛するあまり、子離れができない親もいる。
Kodomo o aisuru amari, kobanare ga dekinai oya mo iru.
Ada juga orang tua yang tak bisa berpisah dari anaknya karena saking cintanya.

恋人を失った彼は、さびしさのあまり、酒ばかり飲んでいる。
Koibito wo ushinatta kare wa sabishisa no amari, sake bakari nonde iru.
Dia yang telah berpisah dengan kekasihnya karna saking bersedihnya dia hanya minum sake terus.

この会社では、働きすぎたあまり病気で倒れる社員が増えている。
Kono kaisha dewa, hatarakisugita amari byoki de taoreru shain ga fuete iru.
Di perusahaan ini banyak pegawai yang jatuh sakit karena saking kerasnya bekerja.

科学者である石神千空は実験に熱心なあまり 、昼食を取るのを忘れることもしばしばある。
Kagakusha de aru Ishigami Senkuu wa jikken ni nesshin na amari, chuushoku o toru no o wasureru koto mo shiba shiba aru.
Ishigami Senkuu yang adalah seorang ilmuwan saking antusiasnya dengan eksperimennya, hingga sering lupa untuk makan siang.

Kagakusha de aru Ishigami Senkuu wa jikken ni nesshin na amari, chuushoku o toru no o wasureru koto mo shiba shiba aru.
Daftar kotoba:
  • 涙 : namida : air mata
  • 子供 : kodomo : anak-anak
  • 恋人 : koibito : pacar
  • 酒 : sake : arak Jepang
  • 会社 : kaisha : perusahaan
  • 働く : hataraku : kerja
  • 病気 : byouki : sakit
  • 倒れる : taoreru : roboh, jatuh
  • 社員 : shain : pegawai, karyawan
  • 科学者 : kagakusha : ilmuan
  • 実験 : jikken : eksperimen
  • 熱心 : nesshin : antusias, bersemangat
  • 昼食 : chuushoku : makan siang
  • しばしば : shibashiba : berulang kali, acap kali, kerap kali
Ok, itulah pola penggunaan yang lain dari amari (あまり) jadi kata amari tidak harus selalu ada beserta kata bentuk negatif ya^^. Makin ke sini makin menarik lagi kan materi-materi level N2-nya. Sosoru ze kore wa (^0^). Baiklah sekian postingan untuk hari ini semoga bisa memberi manfaat, aamiin m(_ _)m.
Baca Juga

1 komentar:

  1. Saya kira nggak bakalan ada yang bahas bunpou ini hehe. Tapi makasih untuk para sensei yang membantu para pelajar mengetahui bahwa あまり tidak selalu diikuti oleh ない形

    BalasHapus

Pastikan menampilkan nama/username saat berkomentar, jika usernamenya "Unknown / Tidak diketahui" maka komentarnya tidak bisa ditampilkan.