Kata Keterangan Amari (余り)
Kata keterangan amari (余り)
JLPT Level: N4Rumus: amari + kata sifat/ kata kerja negatif
Arti: Tidak begitu/tidak terlalu/tidak terlalu banyak.
Informasi tambahan: Kanjinya adalah 余り namun lebih sering ditulis dengan hiragana, dan dalam bahasa lisan amari terkadang diucapkan anmari (あんまり).
Contoh:
寿司が余り好きじゃないです。
Sushi ga amari suki janai desu.
Saya tidak begitu suka sushi.
彼は寿司があまり食べません。
Kare wa sushi ga amari tabemasen.
Dia tidak begitu banyak makan sushi.
漫画家はインドネシアにあんまりない。
Mangaka wa indoneshia ni anmari nai.
Tidak begitu banyak komikus (mangaka) di Indonesia.
この漫画はあんまり面白くない。
Kono manga wa anmari omoshirokunai.
Komik ini tidak terlalu menarik.
あの少女は余りきれいじゃない。
Ano josei wa amari kirei janai.
Gadis itu tak terlalu cantik.
数学はあまり好きではありません。
Suugaku wa amari suki dewa arimasen.
Saya tidak begitu suka (pelajaran) matematika.
Permisi, saya mau bertanya mengenai pola あんまりXからY?apakah pemakaian anmari ini sama saja seperti amari? bedanya apa ya? kapan penggunaannya? terima kasih.
BalasHapusBentuk yang benar dan formal adalah Amari
HapusDi kehidupan nyatanya begini:
Anmari (informal) digunakan ketika pengucapan atau lagi ngobrol
Amari (formal) digunakan ketika kalimatnya ditulis