Grammar / Tata Bahasa ~nai de / ~zu ni (suru)
どうもみんな(=^・^=)/, kita bersua kembali di blog bahasajepangbersama.blogspot.com, hari ini saya ingin menshare sebuah tata bahasa atau grammar bahasa Jepang yang menggunakan pola ~nai de atau ~zu ni (suru). Baiklah langsung saja yuk kita pelajari bersama-sama tata bahasa bahasa Jepang hari ini.
Pola Tata Bahasa ~nai de/~zu ni (suru)
JLPT Level: N3
Arti: tanpa.....
Penjelasan: Melakukan sesuatu dengan tanpa melakukan sesuatu lainnya.
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja negatif + de + kalimat/frasa
Kata kerja bentuk akhiran ~zu + ni + kalimat/frasa
Contoh kalimat:
昨夜は試験の準備のために寝ないで勉強していました。
Sakuya wa shiken no junbi tame ni nenai de benkyou shite imashita.
Tadi malam saya belajar tanpa tidur demi persiapan ujian.
朝ごはんを食べずに学校に行きました。
Asagohan o tabezu ni gakkou ni ikimashita.
Saya pergi sekolah dengan tanpa sarapan pagi.
間違えないでやりなさい。
Machigaenai de yarinasai.
Lakukanlah dengan tanpa melakukan kesalahan
あの時の試合で、私は戦わないで勝ちました。
Ano toki no shiai de, watashi wa tatakawanai de kachimashita.
Di pertandingan waktu itu, saya menang tanpa bertarung.
田中さんは毎朝シャワーを浴びないで会社に行きます。
Tanaka-san wa maiasa shawaa o abinai de kaisha ni ikimasu.
Tanaka setiap pagi pergi ke perusahaan tanpa mandi.
稀咲 鉄太は自分の手を汚さずに人を殺せるタイプだ。
Kisaki Tetta wa jibun no te o kegasazu ni hito o koroseru taipu da.
Kisaki Tetta adalah tipe yang bisa membunuh seseorang tanpa mengotori tangannya sendiri.
- 昨夜 : sakuya : tadi malam, kemarin malam
- 試験 : shiken : ujian
- 準備 : junbi : persiapan
- 寝る : neru : tidur
- 朝ごはん : asagohan : sarapan pagi
- 間違える : machigaeru : melakukan kesalahan
- 試合 : shiai : pertandingan
- 戦う : tatakau : bertarung
- 毎朝 : maiasa : tiap pagi
- シャワーを浴びる : shawaa o abiru : mandi
- 会社 : kaisha : perusahaan
- 汚す : kegasu : mengotori
- 殺す : korosu : membunuh
Sip, selesai sudah pelajaran tata bahasa ~nai de/~zu ni (suru) hari ini^^, semoga sobat semuanya mengerti pelajaran ini. aamin, sobat juga bisa membuat contoh kalimat dengan pola di atas lewat komentar!(^o^)!,well, saatnya Riizhu pamit dulu, jaa ne.
ないで
BalasHapusずに
の詳しい違いがありますよね?教えてくれませんか?
Yang ~zu ni biasanya lebih sering dipakai dalam bahasa tulisan. Sedangkan ~nai de itu biasanya lebih sering digunakan pada bahasa percakapan.
Hapus