Tata Bahasa / Grammar ~uchi ni (~うちに)
Assalamu'alaikum ye^^)/ hallo minna, alhamdulillah kita di pertemukan lagi di blog Bahasa Jepang Bersama ini, dalam pelajaran hari ini, saya ingin membagikan tentang grammar level N3 bunpou ~uchi ni (~うちに). Apakah arti grammar / tata bahasa ~uchi ni? Dan bagaimana penggunaannya, yuk mari langsung saja kita pelajari tata bahasanya bersama-sama.
Pola Tata Bahasa ~uchi ni (~うちに)
JLPT Level: N2
Arti: Selagi......
Penjelasan: Kalau situasi ini berakhir, maka tidak bisa/tidak boleh/sulit untuk dilakukan (kesempatan ada hanya pada saat ini saja)
Rumus:
Kata kerja bentuk kamus / bentuk te iru + uchi ni
Kata sifat-i + uchi ni
Kata sifat-na + na + uchi ni
Kata Benda + no + uchi ni
Contoh kalimat:
若いうちに本をたくさん読みなさい。
Wakai uchi ni hon o takusan yominasai.
Selagi masih muda, bacalah buku yang banyak (Karna kalau sudah tua nanti akan sulit untuk melakukannya).
学生のうちに 、よく勉強しておきなさい。
Gakusei no uchi ni, yoku benkyou shite okinasai.
Selagi masih menjadi pelajar, belajarlah dengan baik.
日本にいるうちに寿司や焼きそばを食べましょう。
Nihon ni iru uchi ni sushi ya yakisoba o tabemashou.
Selagi/Mumpung ada di Jepang yuk makan sushi dan yakisoba.
時間がある うちに 、やりなさい。
Jikan ga aru uchi ni, yarinasai.
Lakukanlah, selagi masih punya waktu.
雨が降らないうちに、家に帰りましょう。
Ame ga furanai uchi ni, ie ni kaerimashou.
Ayo pulang ke rumah sebelum turun hujan (Ayo pulang ke rumah selagi masih belum turun hujan).
赤ちゃんが寝ているうちに昼ご飯を食べましょうか。
Akachan ga nete iru uchi ni hirugohan o tabemashou ka?
Makan siang yuk, selagi/mumpung bayi lagi sedang tidur (kalau dia bangun jadi gak bisa makan).
- 若い : wakai : muda
- 本 : hon : buku
- 読む : yomu : membaca
- 学生 : gakusei : murid, pelajar
- 時間 : jikan : waktu
- 雨が降る : ame ga furu : turun hujan
- 赤ちゃん : akachan : bayi
- 寝る : neru : tidur
- 昼ご飯 : hirugohan : makan siang
- 食べる : taberu : makan
若いうちに、日本語を勉強しましょ。
BalasHapusそう^^、勉強しましょう
Hapusarigatou gozaimasu untuk postingannya, sangat membantu skl di dlm belajar bhs jepang...
BalasHapuskalau ada tata bahasa yg baru posting lg ya kak..trims..
Sama-sama, insya allah blog ini akan terus share artikel-artikel bahasa Jepang hingga selengkap-lengkapnya^^, selama saya masih terus belajar bahasa Jepang maka blog ini akan terus hidup dan terus berinovasi untuk memberikan pelajaran-pelajaran gratis yang lebih baik lagi.
HapusMin kalo uchi ni, terus trakhirnya lampau. Artinya beda ga ya?
BalasHapus