Grammar / Tata Bahasa ~te tamaranai, ~te naranai (~てたまらない、~てならない)
Wiiissssss!(^o^)! BJB no Riizhu desu, Assalamualaikum sahabat BJB semuanya, senang banget bisa kembali hadir dan belajar bersama di blog ini, mina-san to aete ureshikute tamaranai yo^^. Baiklah yuk kita lanjutkan mempelajari grammar / tata bahasa JLPT level N3 lagi, masih ada cukup banyak tata bahasa level N3 yang masih belum kita pelajari. Dalam pelajaran kita kali ini kita akan mempelajari grammar / tata bahasa ~te tamaranai (~てたまらない) dan ~te naranai (~てならない). Apa maknanya dan bagaimana cara penggunaannya, yuk langsung saja kita pelajari bersama. Kata tamaranai sendiri memiliki arti "tak tertahankan", dan bisa digunakan pada kata sifat baik kata sifat-i ataupun kata sifat-na dan juga pada kata kerja bentuk ~tai. Untuk lebih jelasnya silahkan tengok penjelasan dan contoh kalimatnya di bawah ini.
Pola Tata bahasa ~te tamaranai, ~te naranai (~てたまらない、~てならない)
JLPT Level: N3
Arti: Tak tahan, tak tertahankan, tak tertolong, banget.
Penjelasan: Menunjukkan perasaan yang sangat ingin sekali melakukan sesuatu hingga pembicara merasa tidak tahan untuk tidak melakukannya saking inginnya.
Kanji: ~て堪らない、~てならない
Rumus:
Kata sifat-i + kute + tamaranai / naranai
Kata sifat-na + de + tamaranai / naranai
Kata kerja bentuk tai + kute + tamaranai / naranai
Contoh Kalimat:
~te tamaranai, ~te naranai dengan kata sifat-i:
彼女が出来て嬉しくてたまらない。
Kanojo ga dekite ureshikute tamaranai.
Betapa menyenangkannya memiliki pacar (rasa bahagianya tak tertahankan).
彼女にふられて、悲しくてならない。
Kanojo ni furarete kanashikute naranai.
Ditolak (cinta) olehnya, sedihnya tak tertahankan.
~te tamaranai, ~te naranai dengan kata sifat-na:
将来の事に心配でたまらない。
Shourai no koto ni shinpai de tamaranai.
Aku sangat khawatir sekali tentang masa depanku.
楽しみにしていたコンサートが中止になってしまった。残念でならない。
Tanoshimi ni shite ita konsaato ga chuushi ni natte shimatta, zannen de naranai.
Konser yang telah dinanti-nantikan dihentikan, sungguh aku sangat disayangkan/kecewa banget.
~te tamaranai, ~te naranai dengan kata kerja bentuk ~tai:
今日はあまりの暑さに休みしたくてたまらない。Daftar kotoba:
Kyou wa amari no atsusa ni yasumitakute tamaranai.
Saking panasnya hari ini jadi sangat ingin sekali beristirahat.
この仕事が大変だし、給料も少ないし、やめたくてたまらなくなります。
Kono shigoto wa taihen da shi, kyuuryou mo sukunai shi, yametakute tamaranaku narimasu.
Pekerjaan ini berat dan juga gajinya dikit, jadi sangat ingin sekali berhenti.
もう2年半会っていませんので、彼女に会いたくてたまらないです。
Mou ni-nenhan atte imasen node, kanojo ni aitakute tamaranai desu.
Karena sudah dua tahun setengah tidak bertemu dengannya, rasa rindu ini tak tertahankan.
子供の頃私は漫画家になりたくてならなかった。
Kodomo no koro watashi wa mangaka ni naritakute naranakatta.
Waktu kecil saya sangat ingin sekali menjadi seorang komikus.
日本語が話せたくてたまらないのは誰ですか。
Nihongo ga hanasetakute tamaranai no wa dare desu ka?
Siapa yang sangat ingin sekali bisa berbahasa Jepang?
- 彼女 : kanojo : 1. dia (pr). 2. pacar (pr)
- 嬉しい : ureshii : senang
- 振られる : furareru : ditolak
- 悲しい : kanashii : sedih
- 将来 : shourai : masa depan
- 心配する : shinpai suru : mengkhawatirkan, mencemaskan
- 楽しみにする : tanoshimi ni suru : menanti-nantikan
- 中止 : chuushi : pembatalan
- 残念 : zannen : sangat disayangkan/disesalkan
- 給料 : kyuuryou : gaji, upah
- 頃 : koro : waktu, saat
- 漫画家 : mangaka : komikus
- 誰 : dare : siapa
もう3年間に日本にいるので家族と会えないんで国に帰国したくてたまらないですよ。
BalasHapus素晴らしい例文^^、ファリドさんありがとうございます
Hapusapa bisa dekiru dijadikan dekitai?
BalasHapussoalnya denger2 tdk bisa, dan blm pernah menemui
Thx
wah iya, machigai desu, sugu naosu^^, terima kasih koreksinya.
Hapus