Grammar / Tata Bahasa ~wari ni (~わりに)
Assalamualaikum, selamat malam sobat, sesuai target saya, di tahun 2016 ini saya ingin kembali lebih gencar lagi dalam mengupdate blog ini, khususnya dalam memberikan materi pelajaran terbaru, saya akan berusaha untuk bisa seperti saat blog ini pertama dibangun, saya akan berusaha menulis satu postingan setiap harinya agar blog ini bisa lebih lengkap lagi^^. Malam hari ini kita akan kembali melanjutkan belajar grammar Level N3, dan grammar malam ini adalah tata bahasa ~wari ni (~わりに), apakah artinya dan bagaimana cara membentuk dan menggunakannya, yuk langsung saja kita pelajari bersama-sama.
Pola Tata Bahasa~wari ni (~わりに)
JLPT Level: N3
Arti: Meski/padahal....tapi ternyata
Penjelasan: Pola ~wari ni (~わりに) ini digunakan untuk menyatakan sesuatu yang mengejutkan pembicara, di luar dari ekspektasi pembicara.
Kanji: ~割りに
Rumus:
Kata kerja + wari ni
Kata sifat-i + wari ni
Kata sifat-na + na + wari ni
Kata benda + no + wari ni
Contoh Kalimat:
Dengan kata kerja:
お金がないと言っている割に、よく買い物するね。
Okane ga nai to itteiru wari ni, yoku kaimono suru ne.
Padahal tadi bilangnya tak punya duit, tapi ternyata kamu banyak belanja.
日本に長く住んでいるわりに日本語が出来ません。
Nihon ni nagaku sundeiru wari ni nihongo ga dekimasen.
Sudah lama hidup di Jepang, tapi ternyata tidak bisa bahasa Jepang (seharusnya bagi kebanyakan orang yang tinggal di Jepang bahkan tidak lama sudah bisa berbahasa Jepang, jadi tidak bisa berbahasa Jepang meski lama tinggal di Jepang merupakan fakta yang mengejutkan atau bertentangan dari yang kebanyakannya).
日本に一週間だけ住んでいたわりに日本語がネイティブスピーカーのように話せますね。
Nihon ni isshukan dake sunde ita wari ni nihongo ga neitibu supiikaa no you ni hanasemasu ne.
Padahal cuma seminggu tinggal di Jepang, tapi bahasa Jepangmu seperti seorang native speaker ya.
高い割に美味しくないです。Dengan kata sifat-na:
Takai wari ni oishikunai desu.
Padahal mahal tapi ternyata nggak enak.
黒子は弱いわりにバスケットが上手ですね。
Kuroko wa yowai wari ni basuketto ga jouzu desu ne.
Padahal Kuroko itu lemah tapi ternyata jago bermain basket, ya.
恋愛下手なわりには恵まれた結婚運を持っています。Dengan kata benda:
Ren'ai heta na wari ni wa megumareta kekkon'un o mochimasu.
Padahal payah dalam percintaan akan tetapi ternyata saya memiliki keberuntungan pernikahan yang diberkati.
絵が下手なわりに面白くて人気のある漫画は何ですか。
E ga heta na wari ni wa omoshirokute ninki no aru manga wa nan desu ka?
Apa ya, manga yang gambarnya jelek tapi ternyata memiliki cerita menarik dan terkenal?
桜さんは歯磨き嫌いな割に、白い歯なのね。
Sakura-san wa hamigaki kirai na wari ni shiroi ha na no ne.
Padaha Sakura-san benci menyikat gigi, akan tetapi ternyata giginya putih, ya.
年のわりにはリサはよくやった。
Toshi no wari ni wa Risa wa yoku. yatta.
Risa telah melakukannya dengan baik disamping umurnya (meski umurnya masih tergolong muda tapi dia bisa melakukannya dengan baik seperti halnya orang-orang yang lebih dewasa).
安い値段のわりに 、広くきれいなお部屋。
Yasui nedan no wari ni, hiroku kirei na oheya.
Padahal murah harganya tapi ternyata kamarnya luas dan bersih.
Daftar kotoba:
- お金 : okane : uang
- 買い物 : kaimono : berbelanja
- 長い : nagai : panjang, lama
- 高い : takai : tinggi
- 美味しい : oishii : enak
- 弱い : yowai : lemah
- 上手 : jouzu : pandai
- 下手 : heta : payah
- 結婚 : kekkon : pernikahan
- 運 : un : keberuntungan
- 絵 : e : gambar
- 面白い : omoshiroi : menarik
- 人気 : ninki : populer, terkenal
- 漫画 : manga : komik
- 歯磨き : hamigaki : sikat gigi
- 安い : yasui : murah
Min, kurang ngert am beda.na wari ni ~ ama ni shite wa....
BalasHapusPadahal Artinya kan sama...
Perbedaan yang paling jelas apa ya?
Silahkan cek di postingan yang baru saja saya terbitkan^^ silahkan cari di daftar isi kategori tata bahasa > perbedaan tata bahasa ~wari ni dan ~ni shite wa
HapusKalau misalnya kalimatnya gini:
BalasHapusあぁ負けちゃった、毎日ちゃんと練習のわりに
bisa gak?
Tidak bisa, grammar ~wari ni tidak bisa digunakan sebagai bunmatsu/diletakkan di akhir. Kalau kalimatnya seperti itu bisa menggunakan no ni.
Hapusok makasih min
Hapus