Arti dan Penggunaan Kata sude ni dan sara ni (すでに、さらに)
Assalamualaikum!(^o^)! mina-san doumo, BJB no Riizhu da yo(^_^.) kyou no yaru no wa sude ni to sara ni no imi toka tsukaikata desu. Hari ini kita akan mempelajari dua buah kata keterangan dalam bahasa Jepang yaitu sude ni (既に) dan sara ni (更に), sebenarnya dua kata keterangan ini tidak ada berhubungan atau mirip artinya, tapi biar postingannya tidak kependekan jadi saya bahas dua-duanya langsung dalam satu postingan. Baiklah apa sobat sudah siap untuk mempelajari arti dan penggunaan sude ni (既に) dan sara ni (更に), baiklah kita pelajari yang paling mudah dimengerti dulu yakni kata keterangan sude ni.
Arti dan Penggunaan sude ni (すでに)
JLPT Level: N3
Arti: Sudah
Penjelasan: Arti dan penggunaannya tidak berbeda jauh dengan kata sudah dalam bahasa Indonesia
Kanji: 既に
Jenis: Kata keterangan
Contoh kalimat:
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Orinpukku no junbi wa sude ni shinkouchuu da.
Persiapan olimpiade sudah dilakukan.
ショートスカートは既に時代遅れである。
Shooto sukaato wa sude ni jidaiokure de aru.
Rok mini sudah ketinggalan jaman.
サトルはすでに駅に来ていました。
Satoru wa sude ni eki ni kite imashita.
Satoru sudah datang ke stasiun.
その噂はすでに広がっていた。
Sono uwasa wa sude ni hirogatte ita.
Rumor itu sudah menyebar.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
Basutei ni tsuita toki, basu wa sude ni dete ita.
Ketika ku tiba di halte bis, bisnya sudah berangkat.
今日の新聞は既に読んでしまった。
Kyou no shinbun wa sude ni yonde shimatta.
Saya sudah selesai membaca koran hari ini.
Arti dan Penggunaan sara ni (さらに)
JLPT Level: N3
Arti: Lebih lagi, lebih..., tambah..., semakin...
Penjelasan: Kata sara ni bisa berfungsi kata keterangan dan juga bisa berfungsi sebagai kata penghubung
Kanji: 更に
Jenis: Kata keterangan, kata penghubung
この木は高いがあの木はさらに高いです。Daftar kotoba:
Kono ki wa takai ga ano ki wa sara ni takai desu.
Pohon ini tinggi tetapi pohon itu lebih tinggi (di sini sara ni berfungsi sebagai kata keterangan yang menerangkan kata takai).
これでさらに困ったことになるだろう。
Kore de sara ni komatta koto ni naru darou.
Ini akan menbuat (masalah) semakin kacau (di sini sara ni juga menjadi kata keterangan yang menerangkan kata komatta koto ni naru).
さらに悪いことに雨が降り始めた。
Sara ni warui koto ni ame ga furihajimeta.
Hujan mulai turun yang membuat keadaan tambah buruk.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Sara ni mata, sono hanashi ni wa mou hitotsu no sokumen ga aru.
Lebih lagi, ada satu sisi lain dari cerita itu (di sini sara ni berperan sebagai kata penghubung).
さらに三人の乗客がバスに乗った。
Sara ni sannin no joukyaku ga basu ni notta.
Lebih dari 3 penumpang menaiki bis.
さらに詳しくはBJBのブログに調べて。
Sara ni kuwashiku wa BJB no burogu ni shirabete.
Lebih detilnya silakan cek/periksa di blog BJB.
- 準備 : junbi : persiapan
- 進行中 : shinkouchuu : sedang berlangsung, sedang dalam proses
- オリンピック : orinpikku : olimpiade
- ショートスカート : shooto sukaato : rok mini
- 時代遅れ : jidai okure : ketinggalan zaman
- 駅 : eki : stasiun
- 噂 : uwasa : rumor
- 広がる : hirogaru : menyebar, meluas
- バス停 : basutei : halte bis, terminal bus
- 着く : tsuku : tiba
- 新聞 : shinbun : koran, surat kabar
- 読む : yomu : membaca
- 木 : ki : pohon
- 困る : komaru : bermasalah, mendapat kesulitan
- 悪い : warui : buruk
- 雨 : ame : hujan
- 側面 : sokumen : sisi, aspek
- 乗客 : joukyaku : penumpang
- 詳しく : kuwashiku : dengan detil
- 調べる : shiraberu : menyelidiki
Ok sob^^, kita telah menyelesaikan pelajaran kita hari ini, mudah-mudah penjelasannya bisa mudah dipahami^^, wakariyasui to ii desu ne, baiklah hari ini cukup dengan sude ni (すでに) dan sara ni (さらに) dulu ya^^, nanti kita lanjutkan lagi mempelajari kata keterangan dan pelajaran lainnya lagi ya^^, jaa na minna, shitakke!(^o^)!.
Thx penjelasanya om sungguh bermanfaat
BalasHapusIya, sama-sama^^ dan terima kasih juga telah berkunjung ke blog bahasa Jepang bersama ini.
Hapus