Grammar / Tata Bahasa ~muki (~向き)
Assalamualaikum, tadaima modorimashita^^)/ hallo Riizhu kembali lagi, hmm bagaimana pelajaran yang kita pelajari kemarin? Masih ingatkah atau sudah lupa? XD semoga sobat semua masih pada ingat ya, karena baru saja kemarin kita mempelajarinya masa langsung lupa besoknya :D. Materi kemarin Riizhu sudah share grammar /tata bahasa ~muke (~向け). Nah pelajaran hari ini mirip banget dengan yang kemarin yaitu grammar / tata bahasa ~muki (~向き), kanjinya sama ya(^_^.) arti kedua tata bahasa ini juga sangat mirip sekali. Baiklah junbi wa ii? Saa jugyou o hajimemashou.
Pola Tata Bahasa ~muki (~向き)
JLPT Level: N3
Arti: Cocok untuk, pas untuk
Penjelasan: Muki (向き) dari kata kerja muku (向く) yang memiliki arti menghadap / menghadapi
Kanji: 向き
Rumus: Kata benda + muki (tambahkan partikel の jika ingin menggabungkannya dengan kata benda, kata benda + 向き + の + kata benda)
Contoh kalimat:
これは小学生向きの童話集です。
Kore wa shougakusei muki no douwashuu desu.
Ini adalah kumpulan cerita dongeng yang cocok untuk anak SD.このサイズの服は子供向きです。
Kono saizu no fuku wa kodomo muki desu.
Baju ukuran ini pas untuk anak-anak.日本語初心者向きの本はあの本屋にたくさんありますよ。
Nihongo shoshinsha muki no hon wa ano hon’ya ni takusan arimasu yo.
Ada banyak sekali buku yang cocok bagi pelajar bahasa Jepang pemula di toko buku itu lho.南向きの部屋があります。
Minami muki no heya ga arimasu.
Ada kamar yang menghadap ke arah selatan.若い女性向きの小説を書いています。
Wakai josei muki no shousetsu o kaite imasu.
Aku sedang menulis sebuah novel untuk kalangan pembaca remaja perempuan.心臓病患者向きの本を探していますが...
Shinzoubyou kanja muki no hon o sagashite imasu ga...
Saya sedang mencari buku untuk pasien penyakit jantung...留学生向きの大学案内書が刊行された。
Ryuugakusei muki no daigaku annaisho ga kankou sareta.
Buku panduan universitas untuk mahasiswa asing telah dipublikasikan.彼女はアニメの声優向きの声をしている。
Kanojo wa anime no seiyuu muki no koe o shiteiru.
Dia memiliki suara yang cocok untuk seorang dubber anime.
Daftar kotoba:
- 小学生 : shougakusei : anak SD
- 童話 : douwa : dongeng
- ∼集 : ~shuu : kumpulan
- 服 : fuku : baju, pakaian
- 子供 : kodomo : anak-anak
- 初心者 : shoshinsha : pemula
- 本屋 : hon'ya : toko buku
- 若い : wakai : muda
- 女性 : josei : perempuan, wanita
- 小説 : shousetsu : novel
- 心臓病 : shinzoubyou : penyakit jantung
- 患者 : kanja : pasien
- 留学生 : ryuugakusei : pelajar asing
- 案内書 : annaisho : buku panduan
- 刊行される : kankou sareru : diterbitkan, dipublikasikan
- 声優 : seiyuu : dubber
Owatta, kyou no jugyou ga owatta. Selesai sudah pelajaran grammar / tata bahasa ~muki (~向き) semoga penjelasan singkatnya dapat dimengerti dengan mudah, aamiin(^_^メ). Kalau ada pertanyaan, saran, kritik atau koreksi mohon disampaikan lewat kolom komentar ya^^ Ok, saya Riizhu mau undur diri dulu sampai jumpa lagi di kesempatan berikutnya^^)/ mata aimashou!!
Komentar
Posting Komentar