Grammar / Tata Bahasa ~marude (~まるで)
おはよう、ただいま、リーゼュですよろしくね Selamat pagi sobat semua, senang bisa berjumpa kembali di awal bulan Juni ini dan bertepatan juga dengan hari lahirnya Pancasila ya, kan? Sebagai warga negara yang baik kita tidak boleh lupa dengan negeri sendiri di mana pun kita berada Indonesia selalu ada di hati, garuda selalu ada di dada. Baiklah grammar kali ini masih di level N3, hari ini kita akan mempelajari grammar / tata bahasa ~maru de (~まるで). Ada dua macam arti dari kata maru de ini ya, bisa berarti semuanya/sepenuhnya dan bisa juga berarti seolah-olah, persis, seakan-akan. Maru de yang kita pelajari hari ini adalah yang mengandung makna kedua, karena yang pertama itu penggunaannya hanya seperti kata keterangan biasa saja. Junbi wa ii desu ka? Saa hajimemamashou.
Pola Tata Bahasa ~marude (~まるで)
JLPT Level: N3
Arti : 1. Seolah-olah, seakan-akan, persis kayak 2. Sepenuhnya, seluruhnya
Penjelasan: Maru de yang memiliki makna no.1 biasanya selalu diikuti dengan pola (no) you na, mitai na dan sebagainya.
Kanji: -
Jenis kata: Kata keterangan
Rumus:
Maru de + kata kerja + you da/you na
Maru de + kata benda + no you da/you na
Maru de + kata sifat-i + you da/you na
Maru de + kata sifat-na + na you da
Contoh Kalimat:
まるで猿のような顔だ。
Marude saru no you na kao da.
Wajah yang seolah-olah seperti monyet.
まるで なんでも知っているような口ぶりだね。
Marude nande mo shitte iru you na kuchiburi da ne?
Kamu mengoceh seolah-olah mengetahui segalanya, ya?
まだ三月のはじめなのにとても暑い、まるで夏になったかのようだ。
Mada sangatsu no hajime na no ni totemo atsui, marude natsu ni natta ka no you da.
Walau masih awal bulan maret tapi sangat panas, seakan-akan sudah di musim panas saja.
彼女はまるで 一人で笑ってるみたいだ。
Kanojo wa maru de hitori de waratte mitai da.
dia seolah-olah seperti tertawa sendirian.
彼の日本語はまるで日本人が話しているように聞こえる。
Kare no nihongo wa marude nihonjin ga hanashiteiru you ni kikoeru.
Bahasa Jepangnya terdengar seolah seperti orang Jepang yang sedang bicara.
あの二人はまるで兄弟のようによく似ている。
Ano futari wa marude kyoudai no you ni yoku nite iru.
Mereka berdua itu sangat mirip kayak kakak-adik saja.
合格した!まるで夢のようだ!
Goukaku shita, marude yume no you da!
Lulus! Kayak mimpi saja!
この湖は水がきれいで、まるで透明なガラスのようだ。
Kono mizuumi wa mizu ga kirei de, marude toumei na garasu no you da.
Danau ini airnya bersih, seolah seperti kaca transparan.
すごい!まるで魔法のようだ!
Sugoi! Marude mahou no you da.
Hebat! seperti sihir saja.
あの老人はまるで赤ん坊みたいだ。
Ano roujin wa marude akanbou mitai da.
Orang tua itu seperti seorang bayi.
ジンタんはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Jintan wa marude yuurei de mo mita you na kao o shite iru.
Ekspresi wajah Jintan menunjukkan seolah-olah ia melihat hantu.
- 猿 : saru : monyet
- 顔 : kao : wajah
- 口ぶり : kuchiburi : cara berbicara, gaya bicara
- はじめ : hajime : awal
- 夏 : natsu : musim panas
- 日本語 : nihongo : bahasa Jepang
- 日本人 : nihonjin : orang Jepang
- 聞こえる : kikoeru : terdengar
- 兄弟 : kyoudai : saudara
- 似ている : nite iru : mirip, serupa
- 合格する : goukaku suru : lulus
- 夢 : yume : mimpi
- 湖 : mizuumi : danau
- 水 : mizu : air
- 透明 : toumei : bening, transparan
- 魔法 : mahou : sihir
- 老人 : roujin : orang tua/paruh baya
- 赤ん坊 : akanbou : bayi
- 幽霊 : yuurei : hantu
Komentar
Posting Komentar