Grammar / Tata Bahasa ~sue ni (~末に)
Pola Tata Bahasa ~sue ni (~末に)
JLPT Level: N2Arti: Setelah.... akhirnya, pada akhirnya
Penjelasan: Setelah (lama melakukan/terjadinya sesuatu) akhirnya (hasilnya terjadi/diputuskan juga)
Kanji: 末に (hampir selalu digunakan kanjinya)
Rumus/Setsuzoku:
Kata kerja bentuk lampau + sue (ni)
Kata benda + no + sue (ni)
Contoh kalimat:
さんざん迷った末に、大学への進学を諦めて就職することにした。
Sanzan mayotta sue ni, daigaku e no shingaku o akiramete shuushoku suru koto ni shita.
Setelah cukup lama bimbang, akhirnya aku menyerah untuk melanjutkan masuk kuliah dan memutuskan mencari pekerjaan.
いろいろ考えた末に、 会社を辞めることにした。
Iroiro kangaeta sue nu, kaisha o yameru koto ni shita.
Setelah lama berpikir, akhirnya aku memutuskan berhenti bekerja diperusahaan.
苦労した末の成功は、何よりもうれしいものです。
Kurou shita sue no seikou wa nani yori mo uresgii mono desu.
Kesuksesan yang di dapat setelah bekerja keras itu lebih menyenangkan dari apapun.
さんざん悩んだ末、彼女に告白することにした。
Sanzan nayanda sue, kanojo ni kokuhaku suru koto ni shita.
Setelah lama galau, akhirnya ku memutuskan untuk menyatakan cinta kepadanya.
1ヶ月間ずっと練習の末に、試験に満点を取った。
Ikkagetsu zutto renshuu no sue ni shiken ni manten o totta.
Setelah belajar selama satu bulan, akhirnya mendapat nilai sempurna.
こんな難しい漢字、あれほど繰り返した末に、覚えた。
Konna muzukashii kanji, are hodo kurikaeshita sue ni, oboeta.
Akhirnya aku hafal kanji sulit seperti ini setelah berulang kali mempelajarinya.
超大形の巨人や鎧の巨人や獣の巨人などと苦戦の末に調査兵団が勝利を収めた。
Chouoogata no kyojin ya yoroi no kyojin ya kemono no kyojin nado to kusen no sue ni chousa heidan ga shouri o osameta.
Setelah bertarung sengit dengan Colossal Titan, Armored Titan, Beast Titan dll, akhirnya Chousa Heidan mendapat kemenangan.
- 散々迷う : sanzan mayou : cukup lama bimbang
- 大学 : daigaku : universitas
- 進学 : shingaku : melanjutkan study
- 諦める : akirameru : menyerah
- 就職する : shuushoku suru : mencari pekerjaan
- 会社 : kaisha : perusahaan
- やめる : yameru : berhenti
- 苦労する : kurou suru : bersusah payah
- 成功 : seikou : sukses
- 悩む : nayamu : galau
- 告白する : kokuhaku suru : menyatakan perasaan
- 練習 : renshuu : berlatih
- 試験 : shiken : ujian
- 満点 : manten : nilai sempurna, poin penuh
- 繰り返す : kurikaesu : mengulang
- 苦戦 : kusen : bertarung sengit
- 勝利 : shouri : kemenangan
Yeah, selesai, mudah saja bukan? Mudah-mudahan sobat semua langsung paham sepenuhnya setelah membaca postingan ini sampai tuntas^^, setelah mengerti pastikan selalu diingat ya dan juga harus dipelajari kembali nanti ya biar hafalannya benar-benar mature gak mudah lupa lagi. Baiklah cukup sampai disini saja, silahkan lanjutkan aktivitasnya selamat beraktivitas ya(^o^)丿 jaa ne, mata tsugi no jugyou ni aimashou!
kalau doorini itu gimana tatabahasanya ya?
BalasHapus