Yomikaki 11 Semangat Belajar yang TInggi (Rabu, 28 Desember 2016)
BJB 日本語クラス
Rabu, 28 Desember 2016
Getting to Know You part 2
Mina~san, Konbanwa... Hmm.. Dah pada terlelap nih sepertinya. Malam ini saya akan share tentang lanjutan SKSDnya Tom~san ke Junko~san. Sepertinya usahanya bakal lebih lagi. Haha...
Langsung deh kita simak percakapan mereka seperti apa.
Yomikaki Lesson 11
Kanji:じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなに日本語が上手なんですか。
トム:毎日、一日一個は新しい単語を覚えるようにしています。それから、暇なときは日本のアニメや映画を見るようにしています。アニメや映画を見るときは、気に入ったセリフをノートに書くようにしています。
じゅんこ:へー、意外に勉強熱心なんですね。
トム:それから、街でかわいい日本人を見つけたら、話しかけるようにしています。
じゅんこ:あ、そうですか・・・。
Kana:
じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなににほんごがじょうずなんですか。
トム:まいにち、いちにちいっこはあたらしいたんごをおぼえるようにしています。それから、ひまなときはにほんのアニメやえいがをみるようにしています。アニメやえいがをみるときは、きにいったセリフをノートにかくようにしています。
じゅんこ:へー、いがいにべんきょうねっしんなんですね。
トム:それから、まちでかわいいにほんじんをみつけたら、はなしかけるようにしています。
じゅんこ:あ、そうですか・・・。
Link Audio :
https://keep.line.me/s/uuEGi8uy9L6s1f2Ey79XtzxhNPq7WK4qoKKdtInSS5I
Sumber: Japanesepod101.com
Aturan mainnya sama deh. VN, tulis ulang juga artiin sebisa kita yah. Kali ini sengaja gak dikasih Romajinya. Hehe... Udah pada lancar semua kananya kan?
Minna~san, Isshokenmei ni benkyoushimashou... Ganbaruuuuuu!!!
Hasil pembahasan Yomikaki 11
Kanji:
じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなに日本語が上手なんですか。
Junko: Tokoro de Tomu-san wa doushite sonna ni nihongo ga jouzu nan desu ka
Junko: Ngomong-ngomong, mengapa Tom-san bahasa Jepangnya jago banget sih?
トム:毎日、一日一個は新しい単語を覚えるようにしています。それから、暇なときは日本のアニメや映画を見るようにしています。アニメや映画を見るときは、気に入ったセリフをノートに書くようにしています。
Tomu: Mainichi, ichinichi ikko wa atarashii tango o oboeru you ni shite imasu. Sore kara, hima na toki wa nihon no anime ya eiga o miru you ni shite imasu. Anime ya eiga o miru toki wa, ki ni itta serifu o nooto ni kaku you ni shite imasu.
Tom: Setiap hari kupastikan menghafal sehari satu kosakata. Lalu, saat waktu luang kupastikan menonton anime dan film Jepang. Saat menemukan kata-kata yang kusukai, kupastikan untuk mencatatnya.
じゅんこ:へー、意外に勉強熱心なんですね。
Junko: Hee, igai ni benkyou nesshin nan desu ne.
Junko: Eh, semangat belajarmu diluar ekspektasiku.
トム:それから、街でかわいい日本人を見つけたら、話しかけるようにしています。
Tomu: Sore kara, machi de kawaii nihonjin i mitsuketara, hanashikakeru you ni shite imasu.
Tom: Lalu, kalau ketemu orang Jepang yang manis, kupastikan menyapanya.
じゅんこ:あ、そうですか・・・。
Junko: Aa, sou desu ka...
Junko: Owh, jadi begitu ya....
Hmm, tidak banyak yang baru di sini yang perlu dibahas, hanya pola kata kerja + you ni suru yang memiliki arti "Memastikan untuk melakukan sesuatu". Kosakata hmm, kayaknya semua sudah pada tau. 気に入った=ki ni itta=favorit, 台詞=serifu=perkataan/kata-kata, 意外に=igai ni=mengejutkan/di luar dugaan、勉強熱心=benkyou nesshin=semangat belajar/antusiasme belajar. Kosakata lainnya pasti sudah pada hafal banget(^^)/.
Hasil foto-foto dari para member:
Dan ini hasil VNnya^^ dah pada meningkat nih skill-skill mereka, jadi bingung mau pilih mana yang ditampilih di blog^^:
https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtLXBiS0ZCbEZ1N1E
Selesai sudah pembahasan Yomikaki 11 kali ini, jika ada yang tidak dimengerti dan ingin ditanyakan silahkan. Setelah ini kelas BJB akan libur sekitar 2 mingguan, Yeaay. Jangan lupa nanti balik lagi ya.
Selesai sudah pembahasan Yomikaki 11 kali ini, jika ada yang tidak dimengerti dan ingin ditanyakan silahkan. Setelah ini kelas BJB akan libur sekitar 2 mingguan, Yeaay. Jangan lupa nanti balik lagi ya.
Komentar
Posting Komentar