Grammar / Tata Bahasa ~you mono nara (~ようものなら)
Pola Tata Bahasa ~you mono nara (~ようものなら)
JLPT level: N2Arti: Jika.....
Penjelasan: jika dilakukan/terjadi bisa terjadi hal yang buruk/tidak diinginkan
Tambahan: pola ini termasuk katai hyougen
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja bentuk ajakan(~ou, ~you) + mono nara
ルールを破ろうものなら、痛い目にあうよ
Ruuru o yaburou mono nara, itai me ni au yo
Jika melanggar peraturan, bisa dalam masalah lho
この先生の授業で隣の人と話そうものなら、教室から追い出される
Kono sensei no jugyou de tonari no hito to hanasou mono nara, kyoushitsu kara oidasareru
Di pelajaran guru ini, jika berbicara dengan teman di samping, bisa dikeluarkan dari kelas
社長の意見に反対しようものなら、クビになるかもしれない
Shachou no iken ni hantai shiyou mono nara, kubi ni naru kamoshirenai
Jika menantang pendapat kepala perusahaan, mungkin bisa kena PHK
今ダイェット中でしょ?こんな時間にラーメンでも食べようものなら、太るよ
Ima daiettochuu desho? Konna jikan ni raamen de mo tabeyou mono nara, futoru yo
Sekarang lagi diet bukan? Jika di waktu seperti ini meski (hanya) makan ramen, bisa gendut lho
宿題を忘れようものなら、あの怖い先生に叱られる
Shukudai o wasureyou mono nara, ano kowai sensei ni shikarareru
Jika melupakan PR, bisa dimarahi oleh guru galak itu
Kotoba:
痛い目にあう : itai me ni au : sebuah idiom yang memiliki makna "mendapat masalah, atau mendapat pengalaman yang tidak menyenangkan, mendapatkan sakit/luka"
破る : yaburu : melanggar, mengingkari, mematahkan
ルール : ruuru : peraturan (rule)
教室 : kyoushitsu : kelas
追い出される : oidasareru : dikeluarkan, dipaksa keluar
社長 : shachou : kepala perusahaan
意見 : iken : pendapat
反対する : hantai suru : menentang, tidak setuju
首になる : kubi ni naru : dipecat, diPHK
太る : futoru : menjadi gemuk/gendut
宿題 : shukudai : PR
叱られる : shikarareru : dimarahi
Alhamdulillah, selesai sudah jugyou hari ini, dan bertambah lagi perbendaharaan kotoba dan juga bunpou kita untuk bekal ikut ujian N2 nanti XD. Ganbarimashou ne, minna. Semoga postingan ini bermanfaat, owh iya, jangan lupa bantu share juga ke teman-temannya ya^^. Doumo arigatou gozaimasu.
Komentar
Posting Komentar