Lirik dan Terjemah Bahasa Indonesia YUI - Tsubasa o Kudasai
Adapun lagu yang akan aku terjemahin kali ini berjudul "tsubasa wo kudasai" yang artinya "beri aku sayap". Sebelum menerjemahkan ada baiknya kita tau dulu tentang sejarah lagu "tsubasa wo kudasai" ini ya. Lagu ini dirilis tahun 1971 (wah Riizhu masih belum lahir tuh) oleh grup Folk Akaitori dengan vokalnya Yamamoto Junko.
Sejak dimasukkan ke dalam buku teks pelajaran, akhir tahun 1970an lagu ini sering dinyanyikan oleh kelompok paduan suara sekolah, sehingga lagu ini hampir pasti diketahui semua orang Jepang di semua lapisan, baik tua maupun muda, selain itu lagu ini juga pernah dijadikan lagu resmi untuk mendukung tim nasional sepak bola Jepang pada Piala Dunia 1998.
Lagu ini kemudian sering dinyanyikan kembali oleh penyanyi-penyanyi terkenal seperti Tokugawa Hideaki (album VOCALOID), Hayashibara Megumi (ost Evangelion), Kanon (Single Wings to fly), MUCC (album Cover Parade), hingga grup Hokago Tea Time dari anime K-On!, dan YUI pun pernah membawakan lagu ini Dari YUI-lah Riizhu tau lagu ini XD. Langsung saja yuk kita simak lirik dan terjemah lagu Tsubasa o Kudasai.
Sejak dimasukkan ke dalam buku teks pelajaran, akhir tahun 1970an lagu ini sering dinyanyikan oleh kelompok paduan suara sekolah, sehingga lagu ini hampir pasti diketahui semua orang Jepang di semua lapisan, baik tua maupun muda, selain itu lagu ini juga pernah dijadikan lagu resmi untuk mendukung tim nasional sepak bola Jepang pada Piala Dunia 1998.
Lagu ini kemudian sering dinyanyikan kembali oleh penyanyi-penyanyi terkenal seperti Tokugawa Hideaki (album VOCALOID), Hayashibara Megumi (ost Evangelion), Kanon (Single Wings to fly), MUCC (album Cover Parade), hingga grup Hokago Tea Time dari anime K-On!, dan YUI pun pernah membawakan lagu ini Dari YUI-lah Riizhu tau lagu ini XD. Langsung saja yuk kita simak lirik dan terjemah lagu Tsubasa o Kudasai.
翼をください
Tsubasa o Kudasai
Beri Aku Sepasang Sayap
今私の願い事がかなうならば 翼がほしい
Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii
Andai sekarang keinginanku bisa terwujud ku ingin sepasang sayap
この背中に鳥のように白い翼つけてください
Kono senaka ni tori no you ni shiroi tsubasa tsukete kudasai
Pasangkan sepasang sayap putih di punggung ini seperti burung
この大空に 翼を広げ 飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas
悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan
今富とか名誉ならばいらないけど 翼がほしい
Ima tomi toka meiyo naraba iranai kedo tsubasa ga hoshii
Kini ku tak ingin kekayaan ataupun reputasi, ku hanya ingin sepasang sayap
子供のとき夢見たこと今も同じ夢に見ている
Kodomo no toki yumemita koto, ima mo onaji yume ni mite iru
Waktu kecil aku mendambakannya, sekarang pun tetap sama, ku masih mendambakannya
この大空に 翼を広げ 飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas
悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan
この大空に 翼を広げ 飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas
悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan
Baiklah, itu saja yang bisa Riizhu share kali in, keren kan lagunya guys? Menurutku lagunya bagus banget dan bisa dinikmati oleh semua orang deh. Kalau menurut kalian bagaimana? Apa kalian juga menyukai lagunya?
Komentar
Posting Komentar