Bahasa Jepang Anime: Rem (Re:zero kara Hajiemeru Isekai Seikatsu)
Setelah berhenti selama satu musim akibat Korona, akhirnya anime-anime yang seharusnya rilis musim lalu dilanjutkan kembali salah satunya adalah Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, panjang namanya ya, biasanya cuma disingkat Re:zero aja. Di sini Riizhu mau share quote atau serifu / meigon dari Rem. Quote ini ada di episode ketiga di season keduanya. Langsung saja ini dia quotenya, sekalian sambil kita belajar bahasa Jepang juga.
Quote Rem dari Re:zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
諦めるのは簡単です。でもスバルくんには似合わない。レムはスバルくんを愛しています。ここから始めましょう、一から。いいえ、ゼロから。はい、レムの英雄は世界一です。
Akirameru no wa kantan desu. Demo Subaru-kun ni wa niawanai. Remu wa Subaru-kun wo aishite imasu. Koko kara hajimemashou, ichi kara. Iie, zero kara. Hai, Remu no eiyuu wa sekai ichi desu
Menyerah itu memang mudah. Tapi itu tak cocok untuk Subaru-kun. Rem sangan mencintai Subaru-kun. Mari kita mulai dari titik ini, dari satu lagi. Tidak tapi dari nol lagi. Pahlawan Remu adalah yang terbaik di dunia
Kosakata:
諦める : akirameru : menyerah簡単 : kantan : menyerah
似合う : niau : cocok, sesuai
愛している : aishiteiru : mencintai
ここから : koko kara : dari sini
始める : hajimeru : memulai
一から : ichi kara : dari satu / dari awal
ゼロから : zero kara : dari nol
英雄 : eiyuu : pahlawan
世界一 : sekai ichi : nomor satu di dunia / terbaik di dunia
- Artikel lainnya: Bahasa Jepang Anime: Wataya Arata (Chihayafuru)
Habis membayangkan scene itu Subaru langsung kena geprok bapaknya :D. Hmm, jadi si Subaru ini sama siapa nih, Emilia atau Rem? Haha, ya sudah lah kita tunggu dan ikuti saja terus kelanjutannya karena pas postingan ini dibuat animenya masih belum tamat.
Komentar
Posting Komentar