Grammar / Tata Bahasa ~kkonai (~っこない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~kkonai (~っこない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~kkonai (~っこない)

Bokutachi wa mou irarekkonai, sayounara. Kita sudah tak mungkin lagi bersama. Selamat tinggal (T.T). Hehe, admin Riizhu nggak lagi galau ya, itu cuma contoh kalimat saja. Soalnya pada materi kali ini kita akan mempelajari pola tata bahasa ~kkonai (~っこない). Kita akan kupas tuntas bersama semua tentang ~kkonai di postingan ini. Kakugo ii? Apakah kalian sudah siap. Jaa, benkyou hajimemashouppp.

Pola Tata Bahasa ~kkonai (~っこない)

JLPT Level: N3

Arti: Tidak mungkin... / Mustahil...

Penjelasan: Pola tata bahasa ~kkonai (~っこない) menyiratkan bahwa menurut si pembicara hal tersebut sangat tidak mungkin, atau benar-benar mustahil terjadi/dilakukan.

Tambahan: Pola ~kkonai (~っこない) hanya dipakai dalam pembicaraan santai saja, antar teman atau keluarga dsb. Selain itu pola ini juga tak bisa digunakan pada kata kerja yang bentuk akarnya cuma terdiri dari satu huruf hiragana (mimasu - mi, kimasu - ki, shimasu - shi dsb). Tapi untuk versi bentuk potensialnya maka bisa ditambahkan ~kkonai (mirarekkonai, korarekkonai, dekikkonai dsb)

Kanji: -

Rumus: Kata kerja bentuk akar + kkonai

Contoh kalimat: 

子供はそんな複雑な話が分かりっこないよ。
Kodomo wa sonna fukuzatsu na hanashi wa wakarikkonai yo.
Anak kecil tak mungkin mengerti cerita rumit seperti itu.

人間は翼がないから、飛べっこない。
Ningen wa tsubasa ga nai kara tobekkonai.
Karena manusia tak memiliki sayap, jadi tak mungkin bisa terbang.

いや、無理だよ。こんなにたくさんの仕事、一日では出来っこないよ。
Iya, muri da yo. Konna ni takusan no shigoto, ichinichi de wa dekikkonai.
Tidak, itu mustahil. Pekerjaan sebanyak ini, tak mungkin bisa dilakukan dalam waktu satu hari.

私達はもう過去に戻れっこない。
Watashitachi wa mou kako ni modorekkonai.
Kita sudah tak mungkin bisa kembali ke masa lalu.

試合はあと5分で始まる。タクシーで行っても間に合いっこない。
Shiai wa ato gofun de hajimaru. Takushii de itte mo maniaikkonai.
Pertandingannya 5 menit lagi mulai. Meskipun naik taksi tak mungkin sempat.

このままの力では海賊王になれっこない。もっともっと強くならなきゃいけないんだ。
Kono mama no chikara de wa kaizokuou ni narekkonai. Motto motto tsuyoku naranakya ikenai nda.
Kalau dengan kekuatan seperti ini saja, takkan mungkin bisa menjadi raja bajak laut. Aku harus menjadi lebih kuat dan lebih kuat lagi.

Kono mama no chikara de wa kaizokuou ni narekkonai

Daftar kotoba:

  • 子供 : kodomo : anak-anak
  • 複雑 : fukuzatsu : rumit
  • 人間 : ningen : manusia
  • 翼 : tsubasa : sayap
  • 飛べる : toberu : bisa terbang
  • 無理 : muri : mustahil
  • 過去 : kako : masa lalu
  • 戻れる : modoreru : bisa kembali
  • 試合 : shiai : pertandingan
  • 始まる : hajimaru : mulai
  • 間に合う : maniau : sempat, keburu, tepat waktu
  • 海賊王 : kaizokuou : raja bajak laut

Yosh, kita menyelesaikan satu pola tata bahasa level N3 lagi. Btw, kadang pola ini juga muncul di level N2 lho. Kalau sudah paham jangan lupa untuk berlatih membuat reibun-nya ya. Kalau sobat BJB masih ada hal yang ingin ditanyakan jangan sungkan untuk bertanya ya^^. Yosh, kyou wa kono hen, jaa mata aimashou.

Baca Juga

Komentar