Grammar / Tata Bahasa ~bakari / ~te bakari iru (~ばかり、~てばかりいる)
Mina-san konnichiwa, masih lanjut mempelajari bunpou level N3. Kali ini kita akan mengulas pola tata bahasa ~bakari / ~te bakari iru (~ばかり、~てばかりいる). Pola ~bakari atau ~te bakari iru yang kita pelajari ini digunakan saat seseorang melakukan sesuatu secara terus menerus atau menjadi kebiasaan yang dilakukan berulang kali. Apakah sobat BJB semua sudah siap mempelajarinya? Baiklah siapkan otak kalian dan mari kita pelajari materinya bersama-sama.
Pola Tata Bahasa ~bakari / ~bakari iru (~ばかり、~てばかりいる)
Arti: Hanya (melakukan satu hal), melulu, terus-terusan
Penjelasan: Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan sesuatu kebiasaan yang dilakukan secara terus menerus
Tambahan: Pada pola ini kamu dapat meletakkan bakari setelah kata benda atau di tengah kata kerja bentuk te iru (sehingga menjadi ~te bakari iru). Perhatikan dua contoh pertama di bawah.
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja bentuk-te + bakari iru
Kata benda + bakari
Contoh kalimat:
あの客様は文句ばかり言っている。
Ano kyakusama wa monku bakari itte iru.
Pelanggan itu terus-terusan komplen melulu.
あの客様は文句を言ってばかりいる。
Ano kyakusama wa monku o itte bakari iru.
Pelanggan itu terus-terusan komplen melulu.最近の若者はどこでもいつもスマホを見てばかりいるね。
Saikin no wakamono wa doko de mo itsumo sumaho o mite bakari iru ne.
Anak muda zaman sekarang di mana pun selalu melihat smartphone melulu ya.
昨日私は一日中、アニメを見てばかりいたよ。
Kinou watashi wa ichinichijuu, anime o mite bakari imashita yo.
Kemarin aku sepanjang hari, menonton anime terus-terusan lho.
うちの子は毎日ゲームをしてばかりいます。
Uchi no ko wa geemu o shite bakari imasu.
Anak kami setiap hari bermain game terus.
赤ちゃんは病気のときにいつも泣いてばかりいる。
Akachan wa byouki no toki ni naite bakari iru.
Bayi ketika sedang sakit selalu menangis terus.
ウマル、ゲームばっかしないでよ。
Umaru, geemu bakka shinai de yo.
Umaru, tolong jangan bermain game terus-terusan.
- Catatan: dalam pembicaraan santai, kadang orang Jepang menyingkat bakari (ばかり) menjadi bakka (ばっか) saja.
Daftar kotoba:
- 客様 : kyaku-sama : tamu, pelanggan
- 文句 : monku : komplen, mengeluh
- 若者 : wakamono : anak muda
- スマホ : sumaho : smartphone
- 赤ちゃん : akachan : bayi
- 病気 : byouki : sakit
- 泣く : naku : menangis
- 最近 : saikin : akhir-akhir ini, baru-baru ini
- 昨日 : kinou : kemarin
- 毎日 : mainichi : setiap hari
Sip, sudah mengerti kan cara penggunaannya? Sekarang saat sobat BJB mencoba buat contoh kalimatnya menggunakan pola tata bahasa ~bakari / ~te bakari iru (~ばかり、~てばかりいる) ini ya🍀. Ganbatte kudasai ne. Jika ada hal yang ingin ditanyakan silahkan sampaikan lewat kolom komentar ya. Atau bisa menghubungi email bahasajepangbersama@gmail.com. Sore de wa, tsugi no jugyou ni mata oai shimashou.
perbedaan opsi 1 dan opsi 2 apa ya?
BalasHapusperbedaan opsi 1 dan opsi 2 apa ya?
BalasHapusMin gimn kalo bikin grup wa supaya kami bisa lebih leluasa.
BalasHapus