Grammar / Tata Bahasa ~nai to, ~nakya dan ~nakucha (~ないと、~なきゃ、~なくちゃ) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~nai to, ~nakya dan ~nakucha (~ないと、~なきゃ、~なくちゃ) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~nai to, ~nakya dan ~nakucha (~ないと、~なきゃ、~なくちゃ)

私はこれ以上もっともっと強くならなきゃいけない。Watashi wa kore ijou motto motto tsuyoku ni naranakya ikenai. Aku harus menjadi lebih kuat dan lebih kuat lagi lebih dari ini. Mina-san, doumo BJB no Riizhu desu. Selamat datang kembali di web bahasajepangbersama.com mari kita belajar dan berkembang bersama di web ini. Materi yang akan kita bahas hari ini adalah pola tata bahasa ~nai to (~ないと), ~nakya (~なきゃ) dan ~nakucha (~なくちゃ). Ketiga pola tersebut digunakan untuk menyatakan keharusan melakukan sesuatu. Masing-masing dari ketiganya merupakan suatu versi singkatan. Seperti ~nai to adalah versi singkatan dari ~nai to ikenai/naranai/dame, ~nakya singkatan dari ~nakereba naranai dan ~nakucha singkatan dari ~nakute wa ikenai/naranai/dame.

Pola Tata Bahasa ~nai to, ~nakya, ~nakucha (~ないと、~なきゃ、~なくちゃ)

Arti: Harus..... / tidak boleh tidak...

Penjelasan: Maknanya sama seperti versi standarnya yang kita pelajari pada materi JLPT level N4. Pola ini digunakan untuk menyatakan keharusan melakukan sesuatu.

Catatan: Dikarenakan pola ini adalah versi singkatan jadi lebih banyak dipakai pada bahasa percakapan. Pada pola ini kalian bebas apakah ingin membuang atau menyertakan tambahan dame/ikenai/naranai.

Kanji: -

Rumus:
Kata kerja bentuk negatif + to (dame/ikenai/naranai)
Kata kerja bentuk negatif (tanpa い) + kya/kucha (dame/ikenai/naranai)

Contoh kalimat:

私は家に帰らなきゃ。
Watashi wa uchi ni kaeranakya.
Saya harus pulang ke rumah.
来年日本に留学するので、日本語を勉強しなきゃ。
Rainen nihon ni ryuugaku suru no de, nihongo o benkyou shinakya.
Karena tahun depan aku akan belajar di Jepang, jadi aku harus belajar bahasa Jepang.
新しいスマホを買わなくちゃ。
Atarashii sumaho o kawanakucha.
Aku harus membeli smartphone yang baru.
約束は守らないとだめ。
Yakusoku wa mamoranai to dame.
Janji itu harus dijaga.
学生は学校に行かなきゃならない。
Gakusei wa gakkou ni ikanakucha naranai.
Seorang pelajar itu harus pergi sekolah.
年上の人に対して、敬語を使わなくちゃいけないよ。
Toshiue no hito ni taishite, keigo o tsukawanakucha ikenai yo.
Kita harus menggunakan bahasa sopan terhadap orang yang lebih tua.
これからもっと頑張らないと。
Kore kara motto ganbaranai to.
Setelah ini aku harus lebih semangat lagi.
Kore kara motto ganbaranai to.

Daftar kotoba:

  • これから : kore kara : setelah ini, mulai sekarang
  • もっと : motto : lebih
  • 頑張る : ganbaru : semangat, berjuang, melakukan yang terbaik
  • 家 : uchi, ie : rumah
  • 帰る : kaeru : pulang
  • 来年 : rainen : tahun depan
  • 留学する : ryuugaku suru : belajar ke luar negeri
  • スマホ : sumaho : smartphone
  • 買う : kau : membeli
  • 約束 : yakusoku : janji
  • 守る : mamoru : menjaga, melindungi
  • 年上 : toshiue : lebih tua
  • ~に対して : ~ni taishite : terhadap, kepada
  • 敬語 : keigo : bahasa sopan

Bagaimana sobat BJB? Sudah mengerti materi ini kan? Dari kita sudah kita ketahui ya, ternyata cara mengatakan keharusan dalam bahasa Jepang itu kita menggunakan pola double negatif kalau diartikan menjadi seperti ini "tidak boleh tidak....". Kalau tidak boleh tidak melakukan sesuatu berarti merupakan keharusan bukan?

Baca Juga

Komentar