Grammar / Tata Bahasa ~te iru baai janai (~ている場合じゃない)
今はそんなことをしている場合ではない。Ima wa sonna koto o shite iru baai dewanai. Sekarang bukan saatnya untuk melakukan hal itu. Mina-san, konnichiwa BJB no Riizhu desu. Materi hari ini kita akan belajar tentang pola tata bahasa ~te iru baai janai (~ている場合じゃない) atau ~te iru baai dewa nai (~ている場合ではない) keduanya sama saja. Apakah sobat BJB sudah siap belajarnya? Baiklah langsung saja kita mulai, ikimashooooouuuu.
Pola Tata Bahasa ~te iru baai janai (~ている場合じゃない)
Arti: Bukan saatnya untuk... / bukan waktunya untuk...
Penjelasan: Pola ~te iru baai janai digunakan untuk menyatakan bahwa situasinya atau kondisinya sedang tidak tepat untuk melakukan sesuatu. Jadi, bukan tempatnya atau bukan waktunya untuk (melakukan sesuatu). Ada hal lainnya yang lebih diprioritaskan untuk dilakukan
Kanji: ~ている場合じゃない
Rumus: Kata kerja bentuk te iru + baai + janai/dewanai
*Catatan: bentuk ~te iru (~てる) kadang di percakapan sehari-hari sering disingkat menjadi ~teru (~てる).
Contoh kalimat:
冗談を言ってる場合じゃねぇーよ。
Joudan o itteru baai janee yo.
Bukan waktunya untuk bercanda lho.
そんなことをしている場合ではない。
Sonna koto o shite iru baai de wa nai.
Bukan saatnya melakukan hal itu.
恥ずかしがっている場合ではない。自信を持ってあなたの能力に信じてください。
Hazukashigatte iru baai janai. Jishin o motte, anata no nouryoku ni shinjite kudasai.
Ini bukan saatnya untuk malu. Milikilah kepercayaan diri dan percayalah dengan kemampuanmu.
待ってる場合じゃないやん。攻めないと!
Matte ru baai janai yan. Semenai to!
Ini bukanlah waktunya menunggu. (Kita) harus menyerang!
ふざけている場合じゃないよ。
Fuzakete iru baai janai yo.
Bukan saatnya untuk bermain-main.
おおい!口喧嘩してる場合じゃない。敵がもうすぐ来るぞ。
Ooi! kuchikenka shiteru baai janai. Teki ga mou sugu kuru zo.
Hey, ini bukan waktunya berdebat. Musuh akan segera datang lho.
のんびりしてる場合じゃない。一生懸命勉強して、もっと頑張らなきゃいけない。
Nonbiri shiteru baai janai. Isshoukenmei benkyou shite motto ganbaranakya ikenai.
Bukan saatnya untuk bersantai-santai.(Aku) harus belajar dengan bersungguh-sungguh dan berjuang lebih keras lagi.
Daftar kosakata
- 冗談を言う : joudan o iu : mengatakan lelucon, bercanda
- 恥ずかしがる : hazukashigaru : merasa malu
- 自信 : jishin : kepercayaan diri
- 持つ : motsu : memiliki, membawa
- 能力 : nouryoku : kemampuan
- 信じる : shinjiru : percaya
- 待つ : matsu : menunggu
- 攻める : semeru : menyerang
- ふざける : fuzakeru : bermain-main
- 口喧嘩する : kuchikenka suru : bertengkar mulut, berdebat
- 敵 : teki : musuh
- 来る : kuru : datang
- のんびりする : nonbiri suru : bersantai-santai
- 一生懸命 : isshoukenmei : bersungguh-sungguh
- 勉強する : benkyou suru : belajar
- 頑張る : ganbaru : melakukan yang terbaik, berjuang
Komentar
Posting Komentar