Grammar / Tata Bahasa ~kara to itte (~からといって) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~kara to itte (~からといって) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~kara to itte (~からといって)

Halo sobat BJB! Apa kabar? Semoga selalu sehat ya. Pandemi tidak bisa dijadikan alasan untuk tidak aktif belajar lo. Hanya karena belajar jadi online, tidak berarti jadi sulit. Benkyou wa online dakara to itte, muzukashiku naru to iu wake dewa nai! Semoga biarpun kita belajar online di situs ini, tetap membuat sobat BJB malah semakin semangat belajar karena tentunya di sini materi akan dikemas supaya sobat semua mudah memahami tata bahasa Jepang. Pada pertemuan ini kita akan mempelajar mengenai pola tata bahasa ~kara to itte (~からといって). Yuk perhatikan penjelasan berikut.     

Pola Tata bahasa ~kara to itte (~からといって)

JLPT Level: N2
Arti: hanya karena A. tidak berarti/belum tentu B
Penjelasan: Ekspresi ini digunakan ketika suatu informasi yang umumnya dipercaya sebagai sesuatu yang pasti, bisa jadi berbeda dari apa yang dipikirkan. Adapun A merupakan suatu alasan, dan  B menunjukkan bahwa pembicara tidak setuju terhadap alasan tersebut, sehingga sering digunakan sebagai bentuk kritik.
Tambahan: biasanya akhir kalimat diikuti bentuk negatif seperti tata bahasa ~to wa kagiranai (~とは限らない), ~wake dewa nai (~わけではない), atau ~to iu wake dewa nai (~というわけではない). Dalam bentuk informal, ~kara to itte berubah menjadi ~kara tte (~からって)
Kanji: -
Rumus: 
Kata benda + da + kara to itte
Kata sifat-na + da + kara to itte
Kata sifat-i + kara to itte
Kata kerja bentuk biasa + kara to itte

Contoh kalimat:
暑いからといって、服を脱いでいいというわけではない。
Atsui kara to itte, fuku wo nuide ii to iu wake dewa nai.
Hanya karena panas, bukan berarti boleh melepas baju. 
成績いい人だからといって、社会で認められるとは限らない。
Seiseki ii hito dakara to itte, shakai de mitomerareru to wa kagiranai. 
Hanya karena seseorang punya nilai bagus, belum tentu diakui di masyarakat. 
日本に留学したからといって、日本語が上手になったとは限らない。
Nihon ni ryuugakushita kara to itte,nihongo ga jouzu ni natta to wa kagiranai. 
Hanya karena telah melakukan pertukaran pelajar ke Jepang, belum tentu jadi mahir bahasa Jepang.
彼が孤児だからといって、金持ちになれないというわけではない。
Kare ga minashigo dakara to itte, kanemochi ni narenai to iu wake dewa nai.  
Hanya karena dia adalah anak yatim, tidak berarti dia tidak bisa kaya. 
一人にしたいからといって怒るわけではない。
Hitori ni shitai kara to itte okoru wake dewa nai. 
Hanya karena mengatakan ingin sendiri bukan berarti marah. 
日本のゲームができるからといって、日本語が話せるわけではありません。
Nihon no geemu ga dekiru kara to itte, nihongo ga hanaseru wake dewa arimasen. 
Bisa bermain game Jepang bukan berarti bisa berbicara bahasa Jepang. 
100年壁が壊されなかったからといって、今日壊されない保証なんかどこにもないのに…
Hyakunen kabe ga kowasarenakatta kara to itte, kyou kowasarenai hoshou nanka doko ni mo nai no ni…
Hanya karena tembok itu tidak rusak selama 100 tahun, tidak ada jaminan bahwa tak akan rusak hari ini.  ~Armin Arlert (Attack on Titan).
Hyakunen kabe ga kowasarenakatta kara to itte, kyou kowasarenai hoshou nanka doko ni mo nai no ni…

Daftar kotoba: 

  • 暑い : atsui : panas (untuk cuaca)
  • 服 : fuku : pakaian
  • 脱ぐ : nugu : melepas (pakaian, sepatu, dll )
  • 成績 : seiseki : nilai
  • 社会 : shakai : masyarakat
  • 認める :mitomeru : mengakui
  • 限る :kagiru : terbatas
  • 留学 : ryuugaku : pertukaran pelajar, belajar ke luar negeri
  • 孤児 :minashigo : anak yatim
  • 怒る : okoru : marah
  • 壁 : kabe : dinding
  • 壊れる : kowareru : hancur, runtuh
  • 保証 : hoshou : jaminan, garansi

Hai, oshimai desu!! Bagaimana pelajarannya? tidak sulit kan? Tapi kalau ada yang ingin didiskusikan, sobat BJB bisa kok tulis di kolom komentar di bawah. Jangan lupa share ya, kalau dirasa materi ini bermanfaat. Semoga materi ini bisa memudahkan yang lainnya juga hehe. Admin cao dulu ya, mata neee!

Baca Juga

Komentar