Grammar / Tata Bahasa ~ni kagiri (~に限り)
このカフェでジョンブロに限り、半額セールです。
Kono kafe de jonburo ni kagiri, hangaku seeru desu.
Di Cafe ini, khusus para Jomblo, (mendapat) diskon setengah harga.
Lagi-lagi, para jomblo dibuat full senyum(*^﹏^*). Pada postingan sebelumnya kita telah mempelajari pola tata bahasa ~ni kagitte (~に限って), buat yang belum mempelajarinya silahkan buka materinya di "Tata bahasa ~ni kagitte" ya. Kali ini kita mempelajari pola tata bahasa ~ni kagiri (~に限り), tata bahasa yang agak mirip dengan ~ni kagitte, bukan cuma polanya yang mirip tapi maknanya pun mirip juga, bahkan di beberapa keadaan bisa saling ditukar. Perbedaannya kalau ~ni kagitte (~に限って) kan ada mengandung perasaan tertentu ya dari pembicara. Nah, kalau ~ni kagiri (~に限り) ini merupakan suatu pengecualian yang lebih sederhana, tanpa mengandung perasaan tertentu. Ya, karena pola ~ni kagiri juga lebih banyak dipakai untuk sebuah pengumuman atau pemberitahuan saja. Jarang ada yang pakai dalam percakapan. Baiklah, apakah sobat BJB sudah siap mempelajarinya? Kuy, langsung kita sikat materinya!!
Pola Tata Bahasa ~ni kagiri (~に限り)
Arti: Khusus..., hanya...
Penjelasan: Pola tata bahasa ~ni kagiri (~に限り) digunakan untuk menyatakan suatu pengecualian atau kekhususan tertentu.
Tambahan: pola ~ni kagiri (~に限り) ini biasanya sering digunakan pada tulisan-tulisan pemberitahuan atau pada sebuah pengumaman.
Kanji: ~に限り
Rumus: Kata benda + ni kagiri
Catatan: terkadang, partikel ni (に) juga sering dibuat. Misal: Seeru wa kyou kagiri!! (セールは今日限り) : diskonnya hanya hari ini saja!!.
Contoh kalimat:
メンバーに限り、このサイトにレッスンファイルを無料でダウンロードすることが出来ます。
Menbaa ni kagiri, kono saito ni ressun fairu wo muryou de daunroodo suru koto ga dekimasu.
Khusus para member, bisa melakukan pengunduhan file pelajaran di web ini secara gratis.
接種証明書を持っている人に限り、PCR検査や抗原検査する必要はない。
Sesshu shoumeisho wo motte iru hito ni kagiri, PCR kensa ya kougen kensa suru hitsuyou wa nai.
Khusus orang-orang yang memiliki sertifikat vaksinasi, tidak perlu melakukan tes PCR dan/atau antigen.
ラマダンに限り、コースはおやすみ!
Ramadan ni kagiri, koosu wa oyasumi!
Khusus (bulan) ramadhan, kursusnya libur!
必要な場合に限り代替階層(共有メンバー)を使用します。
Hitsuyou na baai ni kagiri daitai kaisou (kyouyuu menbaa) wo shiyou shimasu.
Gunakan hierarki alternatif (anggota bersama) khusus/hanya ketika diperlukan.
初めてご来店のお客様に限り、全メニュー3割引!!
Hajimete goraiten no okyakusama ni kagiri, zen menyuu sanwaribiki!!
Khusus pelanggan yang baru pertama kali datang ke toko ini, semua menu diskon 30 persen!!
お子様と60歳以上の方に限り入場料は無料です。
Okosama to rokujuusai ijou no kata ni kagiri nyuujouryou wa muryou desu.
Khusus untuk anak kecil dan orang berusia 60 tahun ke atas biaya masuknya gratis.
どなたでも義勇兵としてご参加いただけます。ただし18歳以上に限り!
Donata demo giyuuhei toshite gosanka itadakemasu. Tadashi juuhassai ijou ni kagiri!
Siapapun boleh bergabung sebagai prajurit suka relawam. Akan tetapi khusus usia 18 tahun ke atas!
Daftar kosakata:
- 無料 : muryou : gratis, tanpa biaya
- ダウンロードする : daunroodo suru : mengunduh
- 接種証明書 : zesshu shoumeisho : sertifikat vaksin
- PCR検査 : PCR kensa : tes PCR
- 抗原検査 : kougen kensa : tes antigen
- 必要 : hitsuyou : perlu, butuh
- 場合 : baai : kasus, situasi, kondisi
- 代替階層 : daitai kaisou : hierarki alternatif
- 使用する : shiyou suru : mempergunakan, menggunakan
- 来店 : raiten : datang ke toko/kedai
- お客様 : okyaku-sama : pelanggan, tamu
- 割引 : waribiki : potongan harga, diskon
- 入場料 : nyuujouryou : biaya masuk
- 義勇兵 : giyuuhei : prajurit suka relawan
- 参加 : sanka : gabung
Dou desu ka? Gimana nih? Apakah menurut sobat materi ~ni kagiri (~に限り) ini lebih mudah daripada ~ni kagitte (~に限って) kemarin? Kayaknya sih, lebih mudah memahamin yang ini ya kan, karena lebih sederhana. Btw, masih ada beberapa penggunaan kata kagiri (限り) lainnya lagi lho! InsyaAllah nanti kita akan bahas semuanya satu per satu, matte ne, ditunggu saja ya \(0^◇^0)/.
Komentar
Posting Komentar