Penggunaan Kata yohodo / yoppodo (よほど、よっぽど) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Penggunaan Kata yohodo / yoppodo (よほど、よっぽど) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Penggunaan Kata yohodo / yoppodo (よほど、よっぽど)

アニメがよほど好きみたいね。じゃ、ウィーブーだね。

Anime ga yohodo suki mitai ne. Jaa, wiibuu da ne.

Kelihatannya kamu sangat suka anime ya. Berarti Wibu ya kan.

Anime ga yohodo suki mitai ne. Jaa, wibu da ne

"Iie, wibu janakute OTAKU desu yo, OTAKU!!" Otakmu kenapa? Hah? Sudahlah lupakan. Sebaiknya kita pakai otak kita buat mempelajari materi hari ini saja, kali ini kita akan belajar tentang penggunaan kata yohodo / yoppodo (よほど / よっぽど) . Baik yohodo ataupun yoppodo keduanya sama saja ya guys. Yohodo / yoppodo wa futatsu no imi ga arimasu. Yohodo memiliki dua macam makna ya. Langsung saja deh, kita mulai belajarnya selagi otaknya masih fresh.

Penggunaan Kata yohodo / yoppodo (余程、余っ程)

JLPT Level: N2

Arti: 1. Jauh lebih  2. Sangat, amat, sungguh

Penjelasan: Yohodo / yoppodo memiliki 2 makna, yang pertama adalah perbandingan yang perbedaannya cukup jauh, diartikan dengan kata "jauh lebih" dalam bahasa Indonesianya. Biasanya ciri-ciri yohodo / yoppodo bermakna perbandingan diikuti oleh kata-kata bermakna perbandingan seperti yori, no hou ga, ni kurabete dan sebagainya. Adapun makna kedua bermakna asumsi, biasanya diartikan dengan kata "sangat, amat, sungguh". Biasanya diikuti oleh kata-kata no deshou, no darou, mitai, no you desu dan sebagainya.

Catatan: perbedaan yohodo dan yoppodo sama seperti halnya beda antara yahari dan yappari. hanya beda dari pengucapannya aja, yoppodo terkesan lebih kasual dari yohodo.

Tambahan: terdapat suatu ungkapan yang berbunyi "yohodo no koto ga nai kagiri / yohodo no koto ga nai to" (よほどのことがない限り / よほどのことがないと) yang artinya "Selama/jika tak terjadi hal yang luar biasa (di luar dugaan)". Untuk frasa itu silahkan dihafal langsung saja per frasanya ya.

Kanji: 余程 / 余っ程 (baik versi kanji atau hiragananya keduanya sering dipakai)

Jenis Kata: Kata Keterangan (bisa diletakkan di awal kalimat atau sebelum predikat)

Contoh kalimat:

このケーキの方がよっぽどおいしいですね。

Kono keeki no hou ga yoppodo oishii desu ne.

Kue ini jauh lebih enak, ya.

その会社のほうが余程労働条件がよい。

Sono kaisha no hou ga yohodo roudou jouken ga yoi.

Perusahaan itu memiliki kondisi kerja yang jauh lebih baik.

よほどのことがない限り、君のような性格の悪い女性は好きになれない。

Yohodo no koto ga nai kagiri, kimi no you na seikaku no warui josei wa suki ni narenai. 

Selama tak ada hal yang luar biasa terjadi, aku takkan jadi suka (jatuh cinta) pada perempuan yang memiliki sifat buruk sepertimu.

よほど猫が好きなのでしょうね。

Yohodo neko ga suki na no deshou ne.

Kelihatannya kau sangat menyukai kucing ya.

普段あまり顔に出さない彼女が笑っているなんて、よほど嬉しいみたいだ

Futsuu amari kao ni dasanai kanojo ga waratte iru nante, yohodo ureshii mitai da.

Dia yang biasanya jarang banget mengeluarkan ekspresi di wajahnya, tersenyum kelihatannya dia sungguh senang.

苦労した両親の人生に比べれば、私の人生はよっぽど安定している。

Kurou shita ryoushin no jinsei ni kurabereba, watashi no jinsei wa yoppodo antei shite iru.

Dibandingkan dengan kehidupan kedua orang tuaku yang keras, kehidupanku jauh lebih stabil

自分を捨てて綺麗に死んでいくことより、小汚くても自分らしく生きてく事の方がよっぽど上等だ。

Jibun o sutete kirei ni shinde iku koto yori, kogitanakute mo jibunrashiku ikiteku koto no kata ga yoppodo joutou da.

Daripada membuang diri sendiri dan mati dengan bersih, Jauh lebih berkelas hidup dengan caramu sendiri meski sedikit kotor. ~Sakata Gintoki (Gintama)

Jibun o sutete kirei ni shinde iku koto yori, kogitanakute mo jibunrashiku ikiteku koto no kata ga yoppodo joutou da.

出来るかな、君に?私の新しい部下は君なんかよりよっぽど優秀だよ。

Dekiru kana, kimi ni? Watashi no atarashii buka wa kimi nanka yori yoppodo yuushuu da yo.

Dapatkah kau melakukannya? Bawahan baruku jauh lebih unggul daripada kamu. ~Dazai Osamu (Bungou Stray Dog)

Dekiru kana, kimi ni? Watashi no atarashii buka wa kimi nanka yori yoppodo yuushuu da yo.

Daftar kosakata:

  • 会社 : kaisha : perusahaan
  • 労働条件 : roudou jouken : kondisi kerja
  • 性格 : seikaku : sifat
  • 女性 : josei : perempuan
  • 猫 : neko : kucing
  • 普通 : futsuu : biasa, biasanya, normal, umum
  • 顔 : kao : wajah
  • 嬉しい : ureshii : senang
  • 苦労する : kurou suru : bersusah payah, bekerja keras, mengalami kesulitan
  • 両親 : ryoushin : kedua orang tua
  • 人生 : jinsei : kehidupan
  • 安定 : antei : stabil, seimbang
  • 小汚い : kogitanai : sedikit kotor, agak curang
  • 上等 : joutou : berkelas, berkualitas, elegan (joutou bisa juga dipakai sebagai kata seru, artinya "coba saja / boleh saja / maulah")
  • 部下 : buka : bawahan
  • 優秀 : yuushuu : unggul, ulung, brilian
Gintoki sama Dazai Osamu memang keren ya guys orangnya, walaupun kelakuannya gak gitu keren-keren amat sih XD. Baiklah sampai di sini dulu perjumpaan kita hari ini tsugi no jugyou ni mata oai shimashou.
Baca Juga

Komentar