Grammar / Tata Bahasa ~tsutsu aru (~つつある)
緊急事態宣言が解除された自治体では、登校の再開が始まりつつあります。
Kinkyuu jitai sengen ga kaijo sareta jichitai de wa toukou no saikai ga hajimaritsutsu arimasu.
Dengan dicabutnya deklarasi keadaan darurat oleh pemerintah daerah, sekolah-sekolah mulai dibuka kembali.
Alhamdulillah ya ges, semakin ke sini, korona semakin berkurang, katanya juga gak perlu pakai tes PCR atau antigen lagi saat penerbangan domestik di Indonesia ya. Semoga tak ada lagi varian barunya deh, semoga kehidupan balik lagi ke old normal saja↖(^▽^)↗. Biar yang di luar daerah juga bisa ikut JLPT lebih mudah, gak perlu banyak syarat.
Baiklah, sesuai janji Riizhu di postingan sebelumnya, hari ini Riizhu akan bahas materi tentang pola tata bahasa ~tsutsu aru (~つつある). Masih semangat kan belajarnya? Yosh, benkyou wo hajimemasooooouuuuuuu.
Pola Tata Bahasa ~tsutsu aru (~つつある)
JLPT Level: N2
Arti: Semakin..., mulai....
Penjelasan: Menyatakan suatu hal yang telah terjadi namun belum sempurna/selesai, Sampai setelah pembicara mengatakannya pun sesuatunya masih terus berlangsung.
Kanji: -
Rumus: Kata kerja bentuk masu (dibuang masu-nya) + tsutsu aru
Contoh kalimat:
世界の人口は増加しつつあるが、日本の人口は減少しつつある。
Sekai no jinkou wa zouka shitsutsu aru ga, nihon no jinkou wa genshou shitsutsu aru.
Populasi dunia semakin bertambah, namun populasi Jepang semakin berkurang.
ボルトは成長して強くなりつつある。
Boruto wa seichou shite tsuyoku naritsutsu aru.
Boruto mulai berkembang dan semakin menjadi kuat.
交通事故の数は年々増加しつつあるようだ。
Koutsuu jiko no kazu wa nenenn zouka shitsutsu aru you da.
Katanya jumlah kecelakaan lalu lintas tahun demi tahunnya semakin bertambah.
隊長の体調は、徐々に良くなりつつある。
Taichou no taichou wa jojo ni yokunaritsutsu aru.
Kondisi tubuh kapten/ketua pasukan, berangsur-angsur mulai/semakin membaik.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Samazama na shurui no seibutsu ga zenmetsu shitsutsu aru.
Berbagai spesies makhluk hidup mulai (mengalami) kepunahan.
先週から体調が悪いが、今は治りつつあった。
Senshuu kara taichou ga warui ga, ima wa naoritsutsu atta.
Dari minggu lalu kondisi kurang enak badan, tapi sekarang sudah mulai sembuh/pulih.
地球温暖化で気温が暑くなりつつある
Chikyuu ondanka de kion ga atsukunaritsutsu aru.
Akibat pemanasan global, suhu udara menjadi semakin panas.
Daftar kotoba:
- 緊急事態宣言 : kinkyuu jitai sengen : deklarasi keadaan darurat
- 解除される : kaijo sareru : dicabut, dibatalkan, dilepas
- 登校 : toukou : berangkat/hadir ke sekolah
- 再開 : saikai : buka kembali
- 成長する : seichou suru : tumbuh berkembang
- 世界 : sekai : dunia
- 人口 : jinkou : populasi
- 増加 : zouka : bertambah
- 減少 : genshou : berkurang
- 交通事故 : koutsuu jiko : kecelakaan lalu lintas
- 種類 : shurui : jenis, spesies
- 生物 : seibutsu : makhluk hidup, organisme
- 絶滅 : zenmetsu : punah, kepunahan
- 隊長 : taichou : kapten, ketua tentara/pasukan
- 体調 : taichou : kondisi tubuh
- 治る : naoru : sembuh, pulih
- 地球温暖化 : chikyuu ondanka : pemanasan global
- 気温 : kion : suhu udara
Mantappu, sukoshizutsu, watashitachi no nihongo nouryoku ga joutatsu shitsutsu aru. Sedikit demi sedikit kemampuan bahasa Jepang kita semakin meningkat. Semoga kita bisa tetap konsosten untuk terus belajar dan praktik bahasa Jepangnya ya. Aamiin. Hai, kyou no jugyou wa oshimai desu. Sampai bertemu lagi di pelajaran-pelajaran berikutnya ya, jaa tsugi no jugyou ni otanoshimi ni....
Komentar
Posting Komentar