Grammar / Tata Bahasa ~te demo (~てでも) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~te demo (~てでも) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~te demo (~てでも)

Halo sobat BJB! Bagaimana progress belajar N2-nya? Semoga lancar ya. Perjalanan menuju lulus N2 masih panjang (kalau kalian belajar secara berurutan dari awal pada situs ini). Namun jangan khawatir, di sini kita akan membahas tata bahasa secara singkat namun diusahakan dapat dipahami dengan jelas, sehingga sobat tentunya tidak jenuh untuk terus belajar.

何時間かかってでも、日本語能力試験が合格したいです

Nanjikan kakatte demo, nihongo nouryouku shiken ga goukaku shitai desu

Seberepapun waktu yang diperlukan, aku ingin lulus JLPT!

Nanjikan kakatte demo, nihongo nouryouku shiken ga goukaku shitai desu

Ya, kita harus semangat dan terus semangat, selain itu kita juga harus bisa menjaga konsistensi belajar, karena untuk bisa sampai level yang lebih tinggi, pasti memerlukan waktu yang cukup lama. Baiklah, langsung saja kita ke materi penjelasannya.

Tata Bahasa ~te demo (~てでも)

JLPT Level: N2

Arti: Bagaimanapun, bagaimanapun juga, meskipun, meskipun harus, bahkan jika harus, -pun (dengan cara apa pun)

Penjelasan: [A-te demo B] adalah pola kalimat yang dapat berarti 'Saya akan menggunakan cara apa pun untuk mencapai B' atau 'Saya akan menggunakan cara sulit A demi mencapai B'. A di sini adalah hal sulit yang biasanya jarang dilakukan, karena melalui pola ini pembicara ingin mengatakan bahwa ia akan melakukan cara apa pun demi mencapai targetnya.

Tambahan: Nanto shite demo (何としてでも) adalah kata-kata yang sering digunakan pada pola ini. 

Kanji: -

Rumus: Kata kerja bentuk-te + de mo

Contoh kalimat:

駅の近くにあるレストランはインターネットでいいレビューしか書かれていないので、長時間並んででもあそこで食てみたいわ。

Eki no chikaku ni aru resutoran wa intaanetto de ii rebyuu shika kakareteinai no de, choujikan narande demo asoko de tabete mitai wa.

Karena restoran di dekat stasiun dapat review bagus semua di internet, meskipun harus mengantri lama aku ingin mencoba makan di sana.

熱っぽいが、無理してでも面接に行きたいんです。

Netsuppoi ga, muri shite demo mensetsu ni ikitai ndesu

Aku agak demam, tapi aku ingin pergi ke wawancara meskipun harus memaksakan diri. 

決勝戦だから、何としてでも勝ちたい。

Kesshousen dakara, nanto shite demo kachitai.

Ini babak final, karena itu bagaimanapun juga aku ingin menang.

納期が今夜の10時までに言われたので、何としてでも今日の夕方に早く終わらせる必要があります。

Nouki ga konya no juuji made ni iwareta no de, nanto shite demo kyou no yuugata ni hayaku owaraseru hitsuyou ga arimasu.

Saya diberitahu bahwa deadlinenya adalah jam 10 malam ini, jadi bagaimanapun caranya saya harus menyelesaikan lebih awal sore ini. 

いくらかかってでも、母の命のためなら払います。

Ikura kakatte demo, haha no inochi no tame nara haraimasu.

Tidak peduli memakan biaya berapapun, bila demi nyawa ibu saya akan membayarnya.

何としてでも客先を説得しなくてはならない。しないと、交渉が失敗になる。

Nanto shite demo kyakusaki wo settoku shinakute wa naranai. Shinai to, koushou ga shippai ni naru.

Kita harus membujuk pelanggan bagaimanapun caranya. Jika tidak, negoisasi akan jadi gagal.

なんとしてでも、今回の競争で金メダルを取ろう。

Nanto shite demo, konkai no kyousou de kinmedaru o torou.

Bagaimanapun caranya, ayo kita dapatkan medali emas dalam kejuaraan kali ini.

Nanto shite demo, konkai no kyousou de kinmedaru o torou.

Kotoba:

  • 並ぶ : narabu: antri
  • 決勝戦 : kesshousen : pertandingan terakhir, pertarungan terakhir, babak final
  • 熱っぽい : netsuppoi : agak demam/panas (suhu badan)
  • 面接 : mensetsu : wawancara
  • 納期 : nouki : deadline
  • 説得 : settoku : membujuk, meyakinkan
  • 交渉 : koushou : negoisasi, perundingan
  • 失敗 : shippai : gagal
  • 勝つ : katsu : menang

Dou deshita ka? Mudah dipahami kan? rumusnya juga hanya dengan mengingat kata kerja bentuk -te dengan ditambah demo saja. Bisa dikatakan artinya juga sama sebenarnya dengan pola ~te mo (~ても) yang sebelumnya sudah kita pelajari di level N5, bedanya ~te de mo (~てでも) hanya menambahkan nuansa keteguhan si pembicara saja. Yosh, tetap semangat dan konsisten belajarnya ya. Semangat pejuang JLPT! Mata tsugi no kikai ni nee!! Mata neeeee~.

Baca Juga

Komentar