Grammar / Tata Bahasa ~to iu mono dewa nai (~というものではない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama Grammar / Tata Bahasa ~to iu mono dewa nai (~というものではない) | Belajar Bahasa Jepang Bersama

Grammar / Tata Bahasa ~to iu mono dewa nai (~というものではない)

Halo sobat BJB. Pernahkah kalian rasanya mencapai masa di mana kalian merasa kosong dan hampa tanpa tujuan, mau di bawa kemana masa depan kalian. Mungkin sebelumnya kalian punya mimpi, lalu karena tidak tercapai kalian bingung selanjutnya bagaimana. Tenang, 夢がなければ、未来がないとういうものではないよ。Yume ga nakereba, mirai ga nai to iu mono dewa nai yo. Tidak ada mimpi bukan berarti tidak ada masa depan. Terutama untuk kamu yang termasuk warga Indonesia yang beragama, masih ada tujuanmu dalam hidup ini. Terus semangat, dan siapa tahu belajar bahasa Jepang di situs ini bisa nembawamu ke tujuan lain dalam hidupmu hehe. Tanpa lanjut basa-basi lagi, yuk lanjut ke pelajaran di bawah ini!

Pola Tata Bahasa ~to iu mono dewa nai (~というものではない)

JLPT Level: N2

Arti: Tidak berarti..., belum tentu..

Kanji: -

Penjelasan: Digunakan untuk mengekspresikan penyangkalan bahwa sesuatu tidak dapat dikatakan secara pasti. Penyangkalan terkesan pesimis dan dinyatakan secara subjektif oleh pembicara.

Rumus:

Kata kerja bentuk biasa + to iu mono dewa nai

Kata benda + da + to iu mono dewa nai

Kata sifat-i + to iu mono dewa nai

Kata sifat-na+ da + to iu mono dewa nai

Contoh kalimat:

ここで逃げばすべて終わりだというものではない。生き延びて、また復讐すればいい。

Koko de nigeba subete owari da to iu mono de wanai. Ikinobite, mata fukushuu sureba ii

Bukan berarti melarikan diri di sini semuanya berakhir.  Bertahanlah lalu balas dendam lagi.

何でもかんでもお金があれば幸せだというものではない。

Nandemo kandemo okane ga areba shiawase da to iu mono dewa nai.

Bukan berarti segalanya asalkan ada uang bahagia.

グーグルマップの通りに行けば、すぐに行き先に着けるというものではない。

Gūgurumappu no toori ni ikeba, sugu ni ikisaki ni tsukeru to iu mono de wanai.

Pergi sesuai google map bukan berarti dapat langsung sampai ke tujuan.

友達は多ければいいというものではない。信頼できる人は少ないかもしれない。

Tomodachi wa ookereba ii to iu mono dewa nai. Shinrai dekiru hito wa sukunai kamo shirenai.

Banyak teman bukan berarti bagus. Bisa jadi orang yang dipercaya hanya sedikit.

値段が高ければ、物の質がいいというものではない。

Nedan ga takakereba, mono no shitsu ga ii to iu mono dewa nai.

Harga mahal bukan berarti kualitas barangnya bagus.

外見で優しそうな人はいい人だというものではない。誰にでも裏がある。

Gaiken de yasashisouna hito wa ii hito da to iu mono dewa nai. Dare ni demo ura ga aru.

Orang yang terlihat baik hati belum tentu orang yang baik. Setiap orang punya rahasia.

Gaiken de yasashisouna hito wa ii hito da to iu mono dewa nai. Dare ni demo ura ga aru.

Daftar kotoba:

  • 生き延びる : ikinobiru : bertahan hidup
  • 復讐 : fukushu : balas denda
  • 何でもかんでも : nandemo kandemo : segalanya, apapun
  • 行き先 : ikisaki : tujuan
  • 信頼 : shinrai : percaya (ada dasarnya)
  • 質 : shitsu : kualitas
  • 外見 : gaiken : penampilan luar
  • 裏 : ura : sisi lain, belakang

Semoga kali ini juga bisa dipahami ya tata bahasanya. Biar yang galau tidak galau, bisa nih lanjutkan dengan menulis contoh kalimat di kolom komentar. Kalau sudah oke, sampai di sini pelajaran kali ini yaa. Mata neee!

Baca Juga

Komentar