Menyatakan Boleh Melakukan dan Tidak Melakukan Sesuatu (∽てもいい、~なくてもいい)
Grammar ini hampir sama mudahnya dengan grammar-grammar yang telah kita pelajari, jika sobat merasa sulit itu mungkin dikarenakan sobat belum benar-benar menguasai dasarnya (tata bahasa dasar).
Oke langsung saja kita mulai ya, perhatikan baik-baik ya♌( •͡˘.˘ •͡♌).
Seperti biasa, saya akan menyebutkan dulu syarat tata bahasa dasar yang harus dipelajari, untuk dapat memahami tata bahasa ini sobat harus sudah mengerti dulu tata bahasa ~te mo (meskipun) jika belum mengerti silahkan buka postingan ini (baca : grammar ~te mo dan no ni). Jika sobat telah benar-benar menguasai tata bahasa tersebut mari kita lanjutkan dan pasti tata bahasa ini akan terasa sangat mudah(▰˘◡˘▰).
Untuk membuat grammar te mo ii pertama-tama sobat ubah dulu kata kerjanya ke bentuk meskipun/bentuk te mo setelah itu tinggal tambahkan saja kata ii. arti harfiah dari grammar ini adalah "meskipun..... baik/oke/bagus/nggak apa-apa". Contoh konjugasinya :
食べる : taberu : makan → 食べてもいい : tabete mo ii : boleh makan/meskipun makan nggak apa-apa
貸す : kasu : meminjamkan → 貸してもいい : kashite mo ii : boleh meminjamkan
死ぬ : shinu : mati → 死んでもいい : shinde mo ii : boleh mati
泳ぐ : oyogu : berenang → 泳いでもいい : oyoide mo ii : boleh berenang
する : suru : melakukan → してもいい : shite mo ii : boleh melakukan
来る : kuru : datang → 来てもいい : kite mo ii : boleh datang
Sobat juga bisa menempelkannya ke versi negatifnya yaitu ~nakute mo ii yang memiliki arti "boleh tidak...". Contoh :
食べない : tabenai : tidak makan → 食べなくてもいい : tabenakute mo ii : boleh tidak makanGampang banget kan?〔(≧ 仝 ≦)〕 cuma menambahkan kata ii saja kok. agar kalimatnya menjadi sopan maka sobat perlu menambahkan です setelah いい. biar lengkap nih saya kasih contoh penggunaanya dalam kalimat lengkap ya(=ↀωↀ=)✧. Contoh :
貸さない : kasanai : tidak meminjamkan → 貸さなくてもいい : kasanakute mo ii : boleh tidak meminjamkan
死なない : shinanai : tidak mati → 死ななくてもいい : shinanakute mo ii : boleh tidak mati
泳がない : oyoganai : tidak berenang → 泳がなくてもいい : oyoganakute mo ii : boleh tidak berenang
しない : shinai : tidak melakukan → しなくてもいい : shinakute mo ii : boleh tidak melakukan
来ない : konai : tidak datang → 来なくてもいい : konakute mo ii : boleh tidak datang
携帯電話を借りてもいいですか
Keitai denwa o karite mo ii desu ka?
Bolehkah saya meminjam handphone mu?
あなたのことを愛してもいい?
Anata no koto o aishite mo ii?
Bolehkan saya mencintai dirimu?
今、私は休んでもいいですか?
Ima, watashi wa yasunde mo ii desu ka?
Apa saya boleh istirahat sekarang?
もちろん、休んでもいいですよ
Mochiron, yasunde mo ii desu yo
Tentu, kamu boleh istirahat kok
この記事を読まなくてもいいよ
Kono kiji o yomanakute mo ii yo
Boleh nggak membaca postingan ini kok
傘を貸さなくてもいいです
Kasa o kasanakute mo ii desu
Boleh tidak meminjamkan payung
先生、好きになってもいいですか
Sensei, suki ni natte mo ii desu ka
Pak/bu guru, bolehkah saya menyukaimu
Keren gampangan disini ngertinya nya XD
BalasHapusArigathanks Gozaimuch sensei^^
min, itu dicontoh kata 携帯電話を借り手もいいですか? hiragana te-nya boleh diganti pake kanji 手 kah? atau typo doang?
BalasHapusMaaf ada typo, hiragananya berubah jadi kanji pas diketik. Tapi sekarang sudah diperbaiki. Terima kasih infonya.
Hapus